ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
32. ମୁଁ ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସି ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ନିମନ୍ତେ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା ପାଇଁ ଆସିଅଛି ।

IRVOR
32. ମୁଁ ଧାର୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସି ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବାକୁ ଆସିଅଛି ।



KJV
32. {SCJ}I came not to call the righteous, but sinners to repentance. {SCJ.}

AMP
32. I have not come to arouse and invite and call the righteous, but the erring ones (those not free from sin) to repentance [to change their minds for the better and heartily to amend their ways, with abhorrence of their past sins].

KJVP

YLT
32. I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.`

ASV
32. I am not come to call the righteous but sinners to repentance.

WEB
32. I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

NASB
32. I have not come to call the righteous to repentance but sinners."

ESV
32. I have not come to call the righteous but sinners to repentance."

RV
32. I am not come to call the righteous but sinners to repentance.

RSV
32. I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

NKJV
32. "I have not come to call [the] righteous, but sinners, to repentance."

MKJV
32. I did not come to call the righteous to repentance, but sinners.

AKJV
32. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

NRSV
32. I have come to call not the righteous but sinners to repentance."

NIV
32. I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

NIRV
32. I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to turn away from their sins."

NLT
32. I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 32 / 39
  • ମୁଁ ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସି ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ମନପରିବର୍ତ୍ତନ ନିମନ୍ତେ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା ପାଇଁ ଆସିଅଛି ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଧାର୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସି ନାହିଁ, କିନ୍ତୁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବାକୁ ଆସିଅଛି ।
  • KJV

    I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
  • AMP

    I have not come to arouse and invite and call the righteous, but the erring ones (those not free from sin) to repentance to change their minds for the better and heartily to amend their ways, with abhorrence of their past sins.
  • YLT

    I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.`
  • ASV

    I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
  • WEB

    I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
  • NASB

    I have not come to call the righteous to repentance but sinners."
  • ESV

    I have not come to call the righteous but sinners to repentance."
  • RV

    I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
  • RSV

    I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
  • NKJV

    "I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance."
  • MKJV

    I did not come to call the righteous to repentance, but sinners.
  • AKJV

    I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
  • NRSV

    I have come to call not the righteous but sinners to repentance."
  • NIV

    I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."
  • NIRV

    I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to turn away from their sins."
  • NLT

    I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent."
Total 39 Verses, Selected Verse 32 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References