ORV
34. କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ହେ ପିତର, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଆଜି କୁକୁଡ଼ା ନ ଡାକୁଣୁ ତୁମ୍ଭେ ଯେ ମୋତେ ଜାଣ, ଏହା ତିନି ଥର ଅସ୍ଵୀକାର କରିବ ।
IRVOR
34. କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ହେ ପିତର, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଆଜି କୁକୁଡ଼ା ନ ଡାକୁଣୁ ତୁମ୍ଭେ ଯେ ମୋତେ ଜାଣ, ଏହା ତିନି ଥର ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା ।
KJV
34. And he said, {SCJ}I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. {SCJ.}
AMP
34. But Jesus said, I tell you, Peter, before a [single] cock shall crow this day, you will three times [utterly] deny that you know Me.
KJVP
YLT
34. and he said, `I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.`
ASV
34. And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.
WEB
34. He said, "I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times."
NASB
34. But he replied, "I tell you, Peter, before the cock crows this day, you will deny three times that you know me."
ESV
34. Jesus said, "I tell you, Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me."
RV
34. And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me.
RSV
34. He said, "I tell you, Peter, the cock will not crow this day, until you three times deny that you know me."
NKJV
34. Then He said, "I tell you, Peter, the rooster shall not crow this day before you will deny three times that you know Me."
MKJV
34. And He said, I say to you, Peter, the cock shall not crow this day before you shall deny knowing Me three times.
AKJV
34. And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before that you shall thrice deny that you know me.
NRSV
34. Jesus said, "I tell you, Peter, the cock will not crow this day, until you have denied three times that you know me."
NIV
34. Jesus answered, "I tell you, Peter, before the cock crows today, you will deny three times that you know me."
NIRV
34. Jesus answered, "I tell you, Peter, you will say three times that you don't know me. And you will do it before the rooster crows today."
NLT
34. But Jesus said, "Peter, let me tell you something. Before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me."
MSG
GNB
NET
ERVEN