ORV
27. କିନ୍ତୁ ମୋର ଏହି ଯେଉଁ ଶତ୍ରୁମାନେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ରାଜତ୍ଵ କରେ ବୋଲି ଇଚ୍ଛା କରି ନ ଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ ଏଠାକୁ ଆଣି ମୋର ସାକ୍ଷାତରେ ହତ୍ୟା କର ।
IRVOR
27. କିନ୍ତୁ ମୋର ଏହି ଯେଉଁ ଶତ୍ରୁମାନେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ଶାସନ କରେ ବୋଲି ଇଚ୍ଛା କରି ନ ଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କୁ ଏଠାକୁ ଆଣି ମୋର ସାକ୍ଷାତରେ ହତ୍ୟା କର ।
KJV
27. {SCJ}But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay [them] before me. {SCJ.}
AMP
27. [The indignant king ended by saying] But as for these enemies of mine who did not want me to reign over them--bring them here and slaughter them in my presence!
KJVP
YLT
27. but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.`
ASV
27. But these mine enemies, that would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
WEB
27. But bring those enemies of mine who didn't want me to reign over them here, and kill them before me.'"
NASB
27. Now as for those enemies of mine who did not want me as their king, bring them here and slay them before me.'"
ESV
27. But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slaughter them before me.'"
RV
27. Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
RSV
27. But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.'"
NKJV
27. 'But bring here those enemies of mine, who did not want me to reign over them, and slay [them] before me.' "
MKJV
27. But those who are my enemies, who did not desire that I should reign over them, bring them here and slay them before me.
AKJV
27. But those my enemies, which would not that I should reign over them, bring here, and slay them before me.
NRSV
27. But as for these enemies of mine who did not want me to be king over them-- bring them here and slaughter them in my presence.'"
NIV
27. But those enemies of mine who did not want me to be a king over them--bring them here and kill them in front of me.'"
NIRV
27. And what about my enemies who did not want me to be king over them? Bring them here! Kill them in front of me!' "
NLT
27. And as for these enemies of mine who didn't want me to be their king-- bring them in and execute them right here in front of me.'"
MSG
GNB
NET
ERVEN