ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
11. ମୁଁ ଯେ ପିତାଙ୍କଠାରେ ଅଛି ଓ ପିତା ମୋʼଠାରେ ଅଛନ୍ତି, ମୋହର ଏହି କଥା ବିଶ୍ଵାସ କର, ନତୁବା କର୍ମ ଯୋଗୁ ହେଲେ ବିଶ୍ଵାସ କର ।

IRVOR
11. ମୁଁ ଯେ ପିତାଙ୍କଠାରେ ଅଛି ଓ ପିତା ମୋ'ଠାରେ ଅଛନ୍ତି, ମୋହର ଏହି କଥା ବିଶ୍ୱାସ କର, ନତୁବା କର୍ମ ଯୋଗୁଁ ହେଲେ ବିଶ୍ୱାସ କର ।



KJV
11. {SCJ}Believe me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake. {SCJ.}

AMP
11. Believe Me that I am in the Father and the Father in Me; or else believe Me for the sake of the [very] works themselves. [If you cannot trust Me, at least let these works that I do in My Father's name convince you.]

KJVP

YLT
11. believe me, that I [am] in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.

ASV
11. Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works sake.

WEB
11. Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.

NASB
11. Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else, believe because of the works themselves.

ESV
11. Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.

RV
11. Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works- sake.

RSV
11. Believe me that I am in the Father and the Father in me; or else believe me for the sake of the works themselves.

NKJV
11. "Believe Me that I [am] in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.

MKJV
11. Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the very works themselves.

AKJV
11. Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.

NRSV
11. Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if you do not, then believe me because of the works themselves.

NIV
11. Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves.

NIRV
11. Believe me when I say I am in the Father. Also believe that the Father is in me. Or at least believe what the miracles show about me.

NLT
11. Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 11 / 31
  • ମୁଁ ଯେ ପିତାଙ୍କଠାରେ ଅଛି ଓ ପିତା ମୋʼଠାରେ ଅଛନ୍ତି, ମୋହର ଏହି କଥା ବିଶ୍ଵାସ କର, ନତୁବା କର୍ମ ଯୋଗୁ ହେଲେ ବିଶ୍ଵାସ କର ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଯେ ପିତାଙ୍କଠାରେ ଅଛି ଓ ପିତା ମୋ'ଠାରେ ଅଛନ୍ତି, ମୋହର ଏହି କଥା ବିଶ୍ୱାସ କର, ନତୁବା କର୍ମ ଯୋଗୁଁ ହେଲେ ବିଶ୍ୱାସ କର ।
  • KJV

    Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.
  • AMP

    Believe Me that I am in the Father and the Father in Me; or else believe Me for the sake of the very works themselves. If you cannot trust Me, at least let these works that I do in My Father's name convince you.
  • YLT

    believe me, that I am in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.
  • ASV

    Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works sake.
  • WEB

    Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.
  • NASB

    Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else, believe because of the works themselves.
  • ESV

    Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.
  • RV

    Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works- sake.
  • RSV

    Believe me that I am in the Father and the Father in me; or else believe me for the sake of the works themselves.
  • NKJV

    "Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.
  • MKJV

    Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the very works themselves.
  • AKJV

    Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake.
  • NRSV

    Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if you do not, then believe me because of the works themselves.
  • NIV

    Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves.
  • NIRV

    Believe me when I say I am in the Father. Also believe that the Father is in me. Or at least believe what the miracles show about me.
  • NLT

    Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.
Total 31 Verses, Selected Verse 11 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References