ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
18. (ମାତ୍ର ପିତା ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ପରି ସେ ମୋହର ବାଲ୍ୟାବସ୍ଥାରୁ ମୋʼ ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ଓ ମୋʼ ଜନ୍ମଠାରୁ ମୁଁ ବିଧବାର ପଥଦର୍ଶକ ହୋଇଅଛି ।)

IRVOR
18. (ମାତ୍ର ପିତା ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ପରି ସେ ମୋହର ବାଲ୍ୟାବସ୍ଥାରୁ ମୋ’ ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ଓ ମୋ’ ଜନ୍ମଠାରୁ ମୁଁ ବିଧବାର ପଥଦର୍ଶକ ହୋଇଅଛି।)



KJV
18. (For from my youth he was brought up with me, as [with] a father, and I have guided her from my mother’s womb;)

AMP
18. No, but from my youth [the fatherless] grew up with me as a father, and I have been [the widow's] guide from my mother's womb--

KJVP

YLT
18. (But from my youth He grew up with me as [with] a father, And from the belly of my mother I am led.)

ASV
18. (Nay, from my youth he grew up with me as with a father, And her have I guided from my mothers womb);

WEB
18. (No, from my youth he grew up with me as with a father, Her have I guided from my mother's womb);

NASB
18. Though like a father God has reared me from my youth, guiding me even from my mother's womb--

ESV
18. (for from my youth the fatherless grew up with me as with a father, and from my mother's womb I guided the widow),

RV
18. (Nay, from my youth he grew up with me as with a father, and I have been her guide from my mother-s womb;)

RSV
18. (for from his youth I reared him as a father, and from his mother's womb I guided him);

NKJV
18. (But from my youth I reared him as a father, And from my mother's womb I guided [the widow);]

MKJV
18. for from my youth he grew up with me, as with a father, and from my mother's womb I guided her;

AKJV
18. (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)

NRSV
18. for from my youth I reared the orphan like a father, and from my mother's womb I guided the widow--

NIV
18. but from my youth I reared him as would a father, and from my birth I guided the widow--

NIRV
18. From the time I was young, I've helped those widows. I've raised those children as a father would.

NLT
18. No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 18 / 40
  • (ମାତ୍ର ପିତା ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ପରି ସେ ମୋହର ବାଲ୍ୟାବସ୍ଥାରୁ ମୋʼ ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ଓ ମୋʼ ଜନ୍ମଠାରୁ ମୁଁ ବିଧବାର ପଥଦର୍ଶକ ହୋଇଅଛି ।)
  • IRVOR

    (ମାତ୍ର ପିତା ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ପରି ସେ ମୋହର ବାଲ୍ୟାବସ୍ଥାରୁ ମୋ’ ନିକଟରେ ବଢ଼ିଲା ଓ ମୋ’ ଜନ୍ମଠାରୁ ମୁଁ ବିଧବାର ପଥଦର୍ଶକ ହୋଇଅଛି।)
  • KJV

    (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother’s womb;)
  • AMP

    No, but from my youth the fatherless grew up with me as a father, and I have been the widow's guide from my mother's womb--
  • YLT

    (But from my youth He grew up with me as with a father, And from the belly of my mother I am led.)
  • ASV

    (Nay, from my youth he grew up with me as with a father, And her have I guided from my mothers womb);
  • WEB

    (No, from my youth he grew up with me as with a father, Her have I guided from my mother's womb);
  • NASB

    Though like a father God has reared me from my youth, guiding me even from my mother's womb--
  • ESV

    (for from my youth the fatherless grew up with me as with a father, and from my mother's womb I guided the widow),
  • RV

    (Nay, from my youth he grew up with me as with a father, and I have been her guide from my mother-s womb;)
  • RSV

    (for from his youth I reared him as a father, and from his mother's womb I guided him);
  • NKJV

    (But from my youth I reared him as a father, And from my mother's womb I guided the widow);
  • MKJV

    for from my youth he grew up with me, as with a father, and from my mother's womb I guided her;
  • AKJV

    (For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;)
  • NRSV

    for from my youth I reared the orphan like a father, and from my mother's womb I guided the widow--
  • NIV

    but from my youth I reared him as would a father, and from my birth I guided the widow--
  • NIRV

    From the time I was young, I've helped those widows. I've raised those children as a father would.
  • NLT

    No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.
Total 40 Verses, Selected Verse 18 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References