ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
15. ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାନ୍ତିର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ମାତ୍ର କିଛି ମଙ୍ଗଳ ନୋହିଲା; ଆରୋଗ୍ୟ ସମୟର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ଆଉ ଦେଖ, ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ!

IRVOR
15. ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାନ୍ତିର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ମାତ୍ର କିଛି ମଙ୍ଗଳ ହେଲା ନାହିଁ; ଆରୋଗ୍ୟ ସମୟର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ଆଉ ଦେଖ, ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ !



KJV
15. We looked for peace, but no good [came; and] for a time of health, and behold trouble!

AMP
15. We looked for peace and completeness, but no good came, and for a time of healing, but behold, dismay, trouble, and terror!

KJVP

YLT
15. Looking for peace -- and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.

ASV
15. We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

WEB
15. We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!

NASB
15. We wait for peace to no avail; for a time of healing, but terror comes instead.

ESV
15. We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.

RV
15. We looked for peace, but no good came; {cf15i and} for a time of healing, and behold dismay!

RSV
15. We looked for peace, but no good came, for a time of healing, but behold, terror.

NKJV
15. "[We] looked for peace, but no good [came;] And for a time of health, and there was trouble!

MKJV
15. We looked for peace, but no good came; and for a time of health, but behold, trouble!

AKJV
15. We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

NRSV
15. We look for peace, but find no good, for a time of healing, but there is terror instead.

NIV
15. We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.

NIRV
15. We hoped peace would come. But nothing good has happened to us. We hoped we would finally be healed. But all we got was terror.

NLT
15. We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 15 / 22
  • ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାନ୍ତିର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ମାତ୍ର କିଛି ମଙ୍ଗଳ ନୋହିଲା; ଆରୋଗ୍ୟ ସମୟର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ଆଉ ଦେଖ, ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ!
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭେମାନେ ଶାନ୍ତିର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ମାତ୍ର କିଛି ମଙ୍ଗଳ ହେଲା ନାହିଁ; ଆରୋଗ୍ୟ ସମୟର ଅପେକ୍ଷା କଲୁ, ଆଉ ଦେଖ, ଆଶଙ୍କା ଉପସ୍ଥିତ !
  • KJV

    We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
  • AMP

    We looked for peace and completeness, but no good came, and for a time of healing, but behold, dismay, trouble, and terror!
  • YLT

    Looking for peace -- and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.
  • ASV

    We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
  • WEB

    We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
  • NASB

    We wait for peace to no avail; for a time of healing, but terror comes instead.
  • ESV

    We looked for peace, but no good came; for a time of healing, but behold, terror.
  • RV

    We looked for peace, but no good came; {cf15i and} for a time of healing, and behold dismay!
  • RSV

    We looked for peace, but no good came, for a time of healing, but behold, terror.
  • NKJV

    "We looked for peace, but no good came; And for a time of health, and there was trouble!
  • MKJV

    We looked for peace, but no good came; and for a time of health, but behold, trouble!
  • AKJV

    We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!
  • NRSV

    We look for peace, but find no good, for a time of healing, but there is terror instead.
  • NIV

    We hoped for peace but no good has come, for a time of healing but there was only terror.
  • NIRV

    We hoped peace would come. But nothing good has happened to us. We hoped we would finally be healed. But all we got was terror.
  • NLT

    We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.'
Total 22 Verses, Selected Verse 15 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References