ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
27. ତାହାର ବୃଷସବୁକୁ ବଧ କର; ସେସବୁ ବଧ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଉନ୍ତୁ; ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର! କାରଣ ସେମାନଙ୍କର ଦିନ, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିଫଳର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ।

IRVOR
27. ତାହାର ବୃଷସବୁକୁ ବଧ କର; ସେସବୁ ବଧ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଉନ୍ତୁ; ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ! କାରଣ ସେମାନଙ୍କର ଦିନ, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିଫଳର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା।



KJV
27. Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

AMP
27. Slay all her bullocks (her choice youths, the strength of her army); let them go down to the slaughter! Woe to [the Chaldeans]! For their day has come, the time of their visitation (their inspection and punishment).

KJVP

YLT
27. Slay all her kine, they go down to slaughter, Wo [is] on them, for come hath their day, The time of their inspection.

ASV
27. Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

WEB
27. Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.

NASB
27. Slay all her oxen, let them go down to the slaughter; Woe to them! their day has come, the time of their punishment.

ESV
27. Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.

RV
27. Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.

RSV
27. Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.

NKJV
27. Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.

MKJV
27. Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.

AKJV
27. Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.

NRSV
27. Kill all her bulls, let them go down to the slaughter. Alas for them, their day has come, the time of their punishment!

NIV
27. Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter! Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished.

NIRV
27. Kill all of its people. Let them die in battle. How terrible it will be for them! Their time to be judged has come. Now they will be punished.

NLT
27. Destroy even her young bulls-- it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For Babylon's day of reckoning has come.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 27 / 46
  • ତାହାର ବୃଷସବୁକୁ ବଧ କର; ସେସବୁ ବଧ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଉନ୍ତୁ; ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର! କାରଣ ସେମାନଙ୍କର ଦିନ, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିଫଳର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ତାହାର ବୃଷସବୁକୁ ବଧ କର; ସେସବୁ ବଧ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଉନ୍ତୁ; ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ! କାରଣ ସେମାନଙ୍କର ଦିନ, ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତିଫଳର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା।
  • KJV

    Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
  • AMP

    Slay all her bullocks (her choice youths, the strength of her army); let them go down to the slaughter! Woe to the Chaldeans! For their day has come, the time of their visitation (their inspection and punishment).
  • YLT

    Slay all her kine, they go down to slaughter, Wo is on them, for come hath their day, The time of their inspection.
  • ASV

    Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
  • WEB

    Kill all her bulls; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
  • NASB

    Slay all her oxen, let them go down to the slaughter; Woe to them! their day has come, the time of their punishment.
  • ESV

    Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
  • RV

    Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
  • RSV

    Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment.
  • NKJV

    Slay all her bulls, Let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
  • MKJV

    Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.
  • AKJV

    Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation.
  • NRSV

    Kill all her bulls, let them go down to the slaughter. Alas for them, their day has come, the time of their punishment!
  • NIV

    Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter! Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished.
  • NIRV

    Kill all of its people. Let them die in battle. How terrible it will be for them! Their time to be judged has come. Now they will be punished.
  • NLT

    Destroy even her young bulls-- it will be terrible for them, too! Slaughter them all! For Babylon's day of reckoning has come.
Total 46 Verses, Selected Verse 27 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References