ORV
17. କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି: ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶୀୟ ସିଂହାସନରେ ଉପବିଷ୍ଟ ହେବା ପାଇଁ ଦାଉଦ ସମ୍ପର୍କୀୟ ପୁରୁଷର ଅଭାବ କେତେବେଳେ ନୋହିବ
IRVOR
17. କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି: “ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶୀୟ ସିଂହାସନରେ ଉପବିଷ୍ଟ ହେବା ପାଇଁ ଦାଉଦ ସମ୍ପର୍କୀୟ ପୁରୁଷର ଅଭାବ କଦାପି ହେବ ନାହିଁ,
KJV
17. For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
AMP
17. For thus says the Lord: David shall never fail [to have] a man [descendant] to sit on the throne of the house of Israel,
KJVP
YLT
17. For thus said Jehovah: `Not cut off to David is one sitting on the throne of the house of Israel,
ASV
17. For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
WEB
17. For thus says Yahweh: David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;
NASB
17. For thus says the LORD: Never shall David lack a successor on the throne of the house of Israel,
ESV
17. "For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
RV
17. For thus saith the LORD: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
RSV
17. "For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
NKJV
17. "For thus says the LORD: 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
MKJV
17. For so says Jehovah, David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
AKJV
17. For thus said the LORD; David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;
NRSV
17. For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
NIV
17. For this is what the LORD says:`David will never fail to have a man to sit on the throne of the house of Israel,
NIRV
17. The Lord says, "David will always have a son to sit on the throne of the nation of Israel.
NLT
17. For this is what the LORD says: David will have a descendant sitting on the throne of Israel forever.
MSG
GNB
NET
ERVEN