ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
9. ତତ୍ପରେ ସେ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରିବାକୁ ମୁଁ ଆସିଅଛି । ଦ୍ଵିତୀୟଟି ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଥମଟି ଲୋପ କରନ୍ତି ।

IRVOR
9. ତତ୍ପରେ ସେ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରିବାକୁ ମୁଁ ଆସିଅଛି । ଦ୍ୱିତୀୟଟି ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଥମଟି ଲୋପ କରନ୍ତି ।



KJV
9. Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.

AMP
9. He then went on to say, Behold, [here] I am, coming to do Your will. Thus He does away with and annuls the first (former) order [as a means of expiating sin] so that He might inaugurate and establish the second (latter) order. [Ps. 40:6-8.]

KJVP

YLT
9. then he said, `Lo, I come to do, O God, Thy will;` he doth take away the first that the second he may establish;

ASV
9. then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.

WEB
9. then he has said, "Behold, I have come to do your will." He takes away the first, that he may establish the second,

NASB
9. Then he says, "Behold, I come to do your will." He takes away the first to establish the second.

ESV
9. then he added, "Behold, I have come to do your will." He abolishes the first in order to establish the second.

RV
9. then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.

RSV
9. then he added, "Lo, I have come to do thy will." He abolishes the first in order to establish the second.

NKJV
9. then He said, "Behold, I have come to do Your will, O God." He takes away the first that He may establish the second.

MKJV
9. then He said, "Lo, I come to do Your will, O God." He takes away the first so that He may establish the second.

AKJV
9. Then said he, See, I come to do your will, O God. He takes away the first, that he may establish the second.

NRSV
9. then he added, "See, I have come to do your will." He abolishes the first in order to establish the second.

NIV
9. Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.

NIRV
9. Then he said, "Here I am. I have come to do what you want." He did away with the first. He did it to put the second in place.

NLT
9. Then he said, "Look, I have come to do your will." He cancels the first covenant in order to put the second into effect.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 9 / 39
  • ତତ୍ପରେ ସେ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରିବାକୁ ମୁଁ ଆସିଅଛି । ଦ୍ଵିତୀୟଟି ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଥମଟି ଲୋପ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତତ୍ପରେ ସେ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରିବାକୁ ମୁଁ ଆସିଅଛି । ଦ୍ୱିତୀୟଟି ସ୍ଥାପନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଥମଟି ଲୋପ କରନ୍ତି ।
  • KJV

    Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
  • AMP

    He then went on to say, Behold, here I am, coming to do Your will. Thus He does away with and annuls the first (former) order as a means of expiating sin so that He might inaugurate and establish the second (latter) order. Ps. 40:6-8.
  • YLT

    then he said, `Lo, I come to do, O God, Thy will;` he doth take away the first that the second he may establish;
  • ASV

    then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.
  • WEB

    then he has said, "Behold, I have come to do your will." He takes away the first, that he may establish the second,
  • NASB

    Then he says, "Behold, I come to do your will." He takes away the first to establish the second.
  • ESV

    then he added, "Behold, I have come to do your will." He abolishes the first in order to establish the second.
  • RV

    then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.
  • RSV

    then he added, "Lo, I have come to do thy will." He abolishes the first in order to establish the second.
  • NKJV

    then He said, "Behold, I have come to do Your will, O God." He takes away the first that He may establish the second.
  • MKJV

    then He said, "Lo, I come to do Your will, O God." He takes away the first so that He may establish the second.
  • AKJV

    Then said he, See, I come to do your will, O God. He takes away the first, that he may establish the second.
  • NRSV

    then he added, "See, I have come to do your will." He abolishes the first in order to establish the second.
  • NIV

    Then he said, "Here I am, I have come to do your will." He sets aside the first to establish the second.
  • NIRV

    Then he said, "Here I am. I have come to do what you want." He did away with the first. He did it to put the second in place.
  • NLT

    Then he said, "Look, I have come to do your will." He cancels the first covenant in order to put the second into effect.
Total 39 Verses, Selected Verse 9 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References