ORV
15. ସେତେବେଳେ ଯିହୁଦା ତାକୁ ଦେଖି ବେଶ୍ୟା ଜ୍ଞାନ କଲା, କାରଣ ସେ ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଥିଲା ।
IRVOR
15. ସେତେବେଳେ ଯିହୁଦା ତାକୁ ଦେଖି ବେଶ୍ୟା ଜ୍ଞାନ କଲା, କାରଣ ସେ ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଥିଲା।
KJV
15. When Judah saw her, he thought her [to be] an harlot; because she had covered her face.
AMP
15. When Judah saw her, he thought she was a harlot or devoted prostitute [under a vow to her goddess], for she had covered her face [as such women did].
KJVP
YLT
15. And Judah seeth her, and reckoneth her for a harlot, for she hath covered her face,
ASV
15. When Judah saw her, he thought her to be a harlot; for she had covered her face.
WEB
15. When Judah saw her, he thought that she was a prostitute, for she had covered her face.
NASB
15. When Judah saw her, he mistook her for a harlot, since she had covered her face.
ESV
15. When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
RV
15. When Judah saw her, he thought her to be an harlot; for she had covered her face.
RSV
15. When Judah saw her, he thought her to be a harlot, for she had covered her face.
NKJV
15. When Judah saw her, he thought she [was] a harlot, because she had covered her face.
MKJV
15. When Judah saw her, he thought she was a harlot, because she had covered her face.
AKJV
15. When Judah saw her, he thought her to be an harlot; because she had covered her face.
NRSV
15. When Judah saw her, he thought her to be a prostitute, for she had covered her face.
NIV
15. When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
NIRV
15. Judah saw her. He thought she was a prostitute because she had covered her face with a veil.
NLT
15. Judah noticed her and thought she was a prostitute, since she had covered her face.
MSG
15. Judah saw her and assumed she was a prostitute since she had veiled her face.
GNB
NET
ERVEN