ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
34. ଆଉ, ତହିଁର ମଣ୍ତପସକଳ ବାହାର ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଅଭିମୁଖରେ ଥିଲା ଓ ତହିଁର ଉପସ୍ତମ୍ଭସକଳର ଏପାଖେ ସେପାଖେ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଆକୃତି ଥିଲା; ପୁଣି, ତହିଁ ଉପରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆଠଗୋଟି ପାବଚ୍ଛ ଥିଲା ।

IRVOR
34. ଆଉ, ତହିଁର ମଣ୍ଡପସକଳ ବାହାର ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଅଭିମୁଖରେ ଥିଲା ଓ ତହିଁର ଉପସ୍ତମ୍ଭସକଳର ଏପାଖେ ସେପାଖେ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଆକୃତି ଥିଲା; ପୁଣି, ତହିଁ ଉପରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆଠଗୋଟି ପାବଚ୍ଛ ଥିଲା।



KJV
34. And the arches thereof [were] toward the outward court; and palm trees [were] upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it [had] eight steps.

AMP
34. And its [arched] vestibule faced the outer court; and palm trees were carved upon its posts or pillars on either side, and the steps leading to it were eight.

KJVP

YLT
34. and its arches [are] toward the outer court, and palm-trees [are] toward its posts, on this side and on that side, and eight steps [are] its ascent.

ASV
34. And the arches thereof were toward the outer court; and palm-trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps.

WEB
34. The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on the posts of it, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps.

NASB
34. But its vestibule was toward the outer court; palms were on its pilasters here and there, and it had a stairway of eight steps.

ESV
34. Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

RV
34. And the arches thereof were toward the outer court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.

RSV
34. Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its jambs, one on either side; and its stairway had eight steps.

NKJV
34. Its archways faced the outer court, and palm trees [were] on its gateposts on this side and on that side; and going up to it [were] eight steps.

MKJV
34. And its porches were toward the outer court. And palm trees were on its pillars, from here, and from there. And its stairway had eight steps.

AKJV
34. And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were on the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.

NRSV
34. Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its pilasters, on either side; and its stairway had eight steps.

NIV
34. Its portico faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.

NIRV
34. Its porch faced the outer courtyard. Each doorpost was decorated with a palm tree. Eight steps led up to the porch.

NLT
34. Its entry room faced into the outer courtyard. It had palm tree decorations on its columns, and there were eight steps leading to its entrance.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 49 Verses, Selected Verse 34 / 49
  • ଆଉ, ତହିଁର ମଣ୍ତପସକଳ ବାହାର ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଅଭିମୁଖରେ ଥିଲା ଓ ତହିଁର ଉପସ୍ତମ୍ଭସକଳର ଏପାଖେ ସେପାଖେ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଆକୃତି ଥିଲା; ପୁଣି, ତହିଁ ଉପରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆଠଗୋଟି ପାବଚ୍ଛ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ତହିଁର ମଣ୍ଡପସକଳ ବାହାର ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଅଭିମୁଖରେ ଥିଲା ଓ ତହିଁର ଉପସ୍ତମ୍ଭସକଳର ଏପାଖେ ସେପାଖେ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷର ଆକୃତି ଥିଲା; ପୁଣି, ତହିଁ ଉପରକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆଠଗୋଟି ପାବଚ୍ଛ ଥିଲା।
  • KJV

    And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.
  • AMP

    And its arched vestibule faced the outer court; and palm trees were carved upon its posts or pillars on either side, and the steps leading to it were eight.
  • YLT

    and its arches are toward the outer court, and palm-trees are toward its posts, on this side and on that side, and eight steps are its ascent.
  • ASV

    And the arches thereof were toward the outer court; and palm-trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps.
  • WEB

    The arches of it were toward the outer court; and palm trees were on the posts of it, on this side, and on that side: and the ascent to it had eight steps.
  • NASB

    But its vestibule was toward the outer court; palms were on its pilasters here and there, and it had a stairway of eight steps.
  • ESV

    Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.
  • RV

    And the arches thereof were toward the outer court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.
  • RSV

    Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its jambs, one on either side; and its stairway had eight steps.
  • NKJV

    Its archways faced the outer court, and palm trees were on its gateposts on this side and on that side; and going up to it were eight steps.
  • MKJV

    And its porches were toward the outer court. And palm trees were on its pillars, from here, and from there. And its stairway had eight steps.
  • AKJV

    And the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were on the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.
  • NRSV

    Its vestibule faced the outer court, and it had palm trees on its pilasters, on either side; and its stairway had eight steps.
  • NIV

    Its portico faced the outer court; palm trees decorated the jambs on either side, and eight steps led up to it.
  • NIRV

    Its porch faced the outer courtyard. Each doorpost was decorated with a palm tree. Eight steps led up to the porch.
  • NLT

    Its entry room faced into the outer courtyard. It had palm tree decorations on its columns, and there were eight steps leading to its entrance.
Total 49 Verses, Selected Verse 34 / 49
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References