ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
17. ଏଣୁ ନିର୍ବୋଧ ନ ହୋଇ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଇଚ୍ଛା କଅଣ, ତାହା ବୁଝ ।

IRVOR
17. ଏଣୁ ନିର୍ବୋଧ ନ ହୋଇ ପ୍ରଭୁଙ୍କର କଣ ଇଚ୍ଛା ତାହା ବୁଝ।



KJV
17. Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord [is. ]

AMP
17. Therefore do not be vague and thoughtless and foolish, but understanding and firmly grasping what the will of the Lord is.

KJVP

YLT
17. because of this become not fools, but -- understanding what [is] the will of the Lord,

ASV
17. Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.

WEB
17. Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.

NASB
17. Therefore, do not continue in ignorance, but try to understand what is the will of the Lord.

ESV
17. Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

RV
17. Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.

RSV
17. Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

NKJV
17. Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord [is.]

MKJV
17. Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.

AKJV
17. Why be you not unwise, but understanding what the will of the Lord is.

NRSV
17. So do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.

NIV
17. Therefore do not be foolish, but understand what the Lord's will is.

NIRV
17. So don't be foolish. Instead, understand what the Lord wants.

NLT
17. Don't act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
  • ଏଣୁ ନିର୍ବୋଧ ନ ହୋଇ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଇଚ୍ଛା କଅଣ, ତାହା ବୁଝ ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ନିର୍ବୋଧ ନ ହୋଇ ପ୍ରଭୁଙ୍କର କଣ ଇଚ୍ଛା ତାହା ବୁଝ।
  • KJV

    Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
  • AMP

    Therefore do not be vague and thoughtless and foolish, but understanding and firmly grasping what the will of the Lord is.
  • YLT

    because of this become not fools, but -- understanding what is the will of the Lord,
  • ASV

    Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.
  • WEB

    Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.
  • NASB

    Therefore, do not continue in ignorance, but try to understand what is the will of the Lord.
  • ESV

    Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
  • RV

    Wherefore be ye not foolish, but understand what the will of the Lord is.
  • RSV

    Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
  • NKJV

    Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.
  • MKJV

    Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.
  • AKJV

    Why be you not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
  • NRSV

    So do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.
  • NIV

    Therefore do not be foolish, but understand what the Lord's will is.
  • NIRV

    So don't be foolish. Instead, understand what the Lord wants.
  • NLT

    Don't act thoughtlessly, but understand what the Lord wants you to do.
Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References