ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
23. ଏଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା କହୁଅଛୁ, ତାହା କର । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଚାରି ଜଣ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ଗୋଟିଏ ବ୍ରତ ଘେନିଅଛନ୍ତି;

IRVOR
23. ଏଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଯାହା କହୁଅଛୁ, ତାହା କର । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଚାରି ଜଣ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ଗୋଟିଏ ବ୍ରତ ନେଇଅଛନ୍ତି;



KJV
23. Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;

AMP
23. Therefore do just what we tell you. With us are four men who have taken a vow upon themselves.

KJVP

YLT
23. `This, therefore, do that we say to thee: We have four men having a vow on themselves,

ASV
23. Do therefore this that we say to thee: We have four men that have a vow on them;

WEB
23. Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.

NASB
23. So do what we tell you. We have four men who have taken a vow.

ESV
23. Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow;

RV
23. Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;

RSV
23. Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow;

NKJV
23. "Therefore do what we tell you: We have four men who have taken a vow.

MKJV
23. Therefore do this, what we say to you: We have four men who have a vow on themselves;

AKJV
23. Do therefore this that we say to you: We have four men which have a vow on them;

NRSV
23. So do what we tell you. We have four men who are under a vow.

NIV
23. so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.

NIRV
23. So do what we tell you. There are four men with us who have made a promise to God.

NLT
23. "Here's what we want you to do. We have four men here who have completed their vow.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 23 / 40
  • ଏଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା କହୁଅଛୁ, ତାହା କର । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଚାରି ଜଣ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ଗୋଟିଏ ବ୍ରତ ଘେନିଅଛନ୍ତି;
  • IRVOR

    ଏଣୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଯାହା କହୁଅଛୁ, ତାହା କର । ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖରେ ଚାରି ଜଣ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ଗୋଟିଏ ବ୍ରତ ନେଇଅଛନ୍ତି;
  • KJV

    Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
  • AMP

    Therefore do just what we tell you. With us are four men who have taken a vow upon themselves.
  • YLT

    `This, therefore, do that we say to thee: We have four men having a vow on themselves,
  • ASV

    Do therefore this that we say to thee: We have four men that have a vow on them;
  • WEB

    Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.
  • NASB

    So do what we tell you. We have four men who have taken a vow.
  • ESV

    Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow;
  • RV

    Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
  • RSV

    Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow;
  • NKJV

    "Therefore do what we tell you: We have four men who have taken a vow.
  • MKJV

    Therefore do this, what we say to you: We have four men who have a vow on themselves;
  • AKJV

    Do therefore this that we say to you: We have four men which have a vow on them;
  • NRSV

    So do what we tell you. We have four men who are under a vow.
  • NIV

    so do what we tell you. There are four men with us who have made a vow.
  • NIRV

    So do what we tell you. There are four men with us who have made a promise to God.
  • NLT

    "Here's what we want you to do. We have four men here who have completed their vow.
Total 40 Verses, Selected Verse 23 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References