ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
15. ମାତ୍ର ଯଦି ଏହିସବୁ କେବଳ ବାକ୍ୟ, ନାମ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ଅଟେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଜେ ତାହା ବୁଝ; ଆମ୍ଭେ ଏହିସବୁ ବିଷୟରେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହୁଁ ।

IRVOR
15. ମାତ୍ର ଯଦି ଏହି ସବୁ କେବଳ ବାକ୍ୟ, ନାମ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ଅଟେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଜେ ତାହା ବୁଝ; ଆମ୍ଭେ ଏହି ସବୁ ବିଷୟରେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହୁଁ ।



KJV
15. But if it be a question of words and names, and [of] your law, look ye [to it;] for I will be no judge of such [matters. ]

AMP
15. But since it is merely a question [of doctrine] about words and names and your own law, see to it yourselves; I decline to be a judge of such matters and I have no intention of trying such cases.

KJVP

YLT
15. but if it is a question concerning words and names, and of your law, look ye yourselves [to it], for a judge of these things I do not wish to be,`

ASV
15. but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.

WEB
15. but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don't want to be a judge of these matters."

NASB
15. but since it is a question of arguments over doctrine and titles and your own law, see to it yourselves. I do not wish to be a judge of such matters."

ESV
15. But since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves. I refuse to be a judge of these things."

RV
15. but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.

RSV
15. but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I refuse to be a judge of these things."

NKJV
15. "But if it is a question of words and names and your own law, look [to it] yourselves; for I do not want to be a judge of such [matters."]

MKJV
15. But if it is a question of a word and names, and of your law, you look to it. For I do not wish to be a judge of such things.

AKJV
15. But if it be a question of words and names, and of your law, look you to it; for I will be no judge of such matters.

NRSV
15. but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters."

NIV
15. But since it involves questions about words and names and your own law--settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."

NIRV
15. But this is about your own law. It is a question of words and names. Settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."

NLT
15. But since it is merely a question of words and names and your Jewish law, take care of it yourselves. I refuse to judge such matters."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 15 / 28
  • ମାତ୍ର ଯଦି ଏହିସବୁ କେବଳ ବାକ୍ୟ, ନାମ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ଅଟେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଜେ ତାହା ବୁଝ; ଆମ୍ଭେ ଏହିସବୁ ବିଷୟରେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହୁଁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଯଦି ଏହି ସବୁ କେବଳ ବାକ୍ୟ, ନାମ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ଅଟେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଜେ ତାହା ବୁଝ; ଆମ୍ଭେ ଏହି ସବୁ ବିଷୟରେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହୁଁ ।
  • KJV

    But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters.
  • AMP

    But since it is merely a question of doctrine about words and names and your own law, see to it yourselves; I decline to be a judge of such matters and I have no intention of trying such cases.
  • YLT

    but if it is a question concerning words and names, and of your law, look ye yourselves to it, for a judge of these things I do not wish to be,`
  • ASV

    but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.
  • WEB

    but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don't want to be a judge of these matters."
  • NASB

    but since it is a question of arguments over doctrine and titles and your own law, see to it yourselves. I do not wish to be a judge of such matters."
  • ESV

    But since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves. I refuse to be a judge of these things."
  • RV

    but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.
  • RSV

    but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I refuse to be a judge of these things."
  • NKJV

    "But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters."
  • MKJV

    But if it is a question of a word and names, and of your law, you look to it. For I do not wish to be a judge of such things.
  • AKJV

    But if it be a question of words and names, and of your law, look you to it; for I will be no judge of such matters.
  • NRSV

    but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters."
  • NIV

    But since it involves questions about words and names and your own law--settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
  • NIRV

    But this is about your own law. It is a question of words and names. Settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
  • NLT

    But since it is merely a question of words and names and your Jewish law, take care of it yourselves. I refuse to judge such matters."
Total 28 Verses, Selected Verse 15 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References