ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
15. ପରେ ମୁଁ କଥା କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଥମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅବତରଣ କଲା ପରି ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ସୁଦ୍ଧା ଅବତରଣ କଲେ ।

IRVOR
15. ପରେ ମୁଁ କଥା କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଥମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅବତରଣ କଲାପରି ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ସୁଦ୍ଧା ଅବତରଣ କଲେ ।



KJV
15. And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.

AMP
15. When I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as He did on us at the beginning. [Acts 2:1-4.]

KJVP

YLT
15. `And in my beginning to speak, the Holy Spirit did fall upon them, even as also upon us in the beginning,

ASV
15. And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.

WEB
15. As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.

NASB
15. As I began to speak, the holy Spirit fell upon them as it had upon us at the beginning,

ESV
15. As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning.

RV
15. And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, even as on us at the beginning.

RSV
15. As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning.

NKJV
15. "And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them, as upon us at the beginning.

MKJV
15. And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as on us at the beginning.

AKJV
15. And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.

NRSV
15. And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as it had upon us at the beginning.

NIV
15. "As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning.

NIRV
15. "As I began to speak, the Holy Spirit came on them. He came just as he had come on us at the beginning.

NLT
15. "As I began to speak," Peter continued, "the Holy Spirit fell on them, just as he fell on us at the beginning.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
  • ପରେ ମୁଁ କଥା କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଥମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅବତରଣ କଲା ପରି ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ସୁଦ୍ଧା ଅବତରଣ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପରେ ମୁଁ କଥା କହିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଥମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଅବତରଣ କଲାପରି ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ସୁଦ୍ଧା ଅବତରଣ କଲେ ।
  • KJV

    And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
  • AMP

    When I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as He did on us at the beginning. Acts 2:1-4.
  • YLT

    `And in my beginning to speak, the Holy Spirit did fall upon them, even as also upon us in the beginning,
  • ASV

    And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
  • WEB

    As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
  • NASB

    As I began to speak, the holy Spirit fell upon them as it had upon us at the beginning,
  • ESV

    As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning.
  • RV

    And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, even as on us at the beginning.
  • RSV

    As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning.
  • NKJV

    "And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them, as upon us at the beginning.
  • MKJV

    And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as on us at the beginning.
  • AKJV

    And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
  • NRSV

    And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them just as it had upon us at the beginning.
  • NIV

    "As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning.
  • NIRV

    "As I began to speak, the Holy Spirit came on them. He came just as he had come on us at the beginning.
  • NLT

    "As I began to speak," Peter continued, "the Holy Spirit fell on them, just as he fell on us at the beginning.
Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References