ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
33. ଏଥିରେ ସେ କହିଲେ, ତାକୁ ତଳକୁ ପକାଇଦିଅ । ତହୁଁ ସେମାନେ ତାକୁ ତଳକୁ ପକାଇଦେଲେ; ପୁଣି ତାହାର କିଛି ରକ୍ତ ପ୍ରାଚୀର ଓ ଅଶ୍ଵମାନଙ୍କ ଉପରେ ଛିଟ୍କି ପଡ଼ିଲା ଓ ସେ ତାକୁ ପାଦତଳେ ଦଳିଲେ ।

IRVOR
33. ଏଥିରେ ଯେହୂ କହିଲେ, “ତାକୁ ତଳକୁ ପକାଇଦିଅ।” ତହୁଁ ସେମାନେ ଈଷେବଲ୍‍କୁ ତଳକୁ ପକାଇଦେଲେ; ପୁଣି ତାହାର କିଛି ରକ୍ତ ପ୍ରାଚୀର ଓ ଅଶ୍ୱମାନଙ୍କ ଉପରେ ଛିଟ୍‍କି ପଡ଼ିଲା ଓ ସେ ତାକୁ ପାଦ ତଳେ ଦଳିଲେ।



KJV
33. And he said, Throw her down. So they threw her down: and [some] of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

AMP
33. And he said, Throw her down! So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and he drove over her.

KJVP

YLT
33. And he saith, `Let her go;` and they let her go, and [some] of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treadeth her down.

ASV
33. And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.

WEB
33. He said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.

NASB
33. "Throw her down," he ordered. They threw her down, and some of her blood spurted against the wall and against the horses. Jehu rode in over her body

ESV
33. He said, "Throw her down." So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her.

RV
33. And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.

RSV
33. He said, "Throw her down." So they threw her down; and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her.

NKJV
33. Then he said, "Throw her down." So they threw her down, and [some] of her blood spattered on the wall and on the horses; and he trampled her underfoot.

MKJV
33. And he said, Throw her down! And they threw her down. And some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses. And he trampled her.

AKJV
33. And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he stepped her under foot.

NRSV
33. He said, "Throw her down." So they threw her down; some of her blood spattered on the wall and on the horses, which trampled on her.

NIV
33. "Throw her down!" Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot.

NIRV
33. "Throw her down!" Jehu said. So they threw her down. Some of her blood splashed on the wall. Some of it splashed on Jehu's chariot horses as they ran over her.

NLT
33. "Throw her down!" Jehu yelled. So they threw her out the window, and her blood spattered against the wall and on the horses. And Jehu trampled her body under his horses' hooves.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 33 / 37
  • ଏଥିରେ ସେ କହିଲେ, ତାକୁ ତଳକୁ ପକାଇଦିଅ । ତହୁଁ ସେମାନେ ତାକୁ ତଳକୁ ପକାଇଦେଲେ; ପୁଣି ତାହାର କିଛି ରକ୍ତ ପ୍ରାଚୀର ଓ ଅଶ୍ଵମାନଙ୍କ ଉପରେ ଛିଟ୍କି ପଡ଼ିଲା ଓ ସେ ତାକୁ ପାଦତଳେ ଦଳିଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ଯେହୂ କହିଲେ, “ତାକୁ ତଳକୁ ପକାଇଦିଅ।” ତହୁଁ ସେମାନେ ଈଷେବଲ୍‍କୁ ତଳକୁ ପକାଇଦେଲେ; ପୁଣି ତାହାର କିଛି ରକ୍ତ ପ୍ରାଚୀର ଓ ଅଶ୍ୱମାନଙ୍କ ଉପରେ ଛିଟ୍‍କି ପଡ଼ିଲା ଓ ସେ ତାକୁ ପାଦ ତଳେ ଦଳିଲେ।
  • KJV

    And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
  • AMP

    And he said, Throw her down! So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and he drove over her.
  • YLT

    And he saith, `Let her go;` and they let her go, and some of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treadeth her down.
  • ASV

    And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.
  • WEB

    He said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot.
  • NASB

    "Throw her down," he ordered. They threw her down, and some of her blood spurted against the wall and against the horses. Jehu rode in over her body
  • ESV

    He said, "Throw her down." So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her.
  • RV

    And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
  • RSV

    He said, "Throw her down." So they threw her down; and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her.
  • NKJV

    Then he said, "Throw her down." So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses; and he trampled her underfoot.
  • MKJV

    And he said, Throw her down! And they threw her down. And some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses. And he trampled her.
  • AKJV

    And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he stepped her under foot.
  • NRSV

    He said, "Throw her down." So they threw her down; some of her blood spattered on the wall and on the horses, which trampled on her.
  • NIV

    "Throw her down!" Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot.
  • NIRV

    "Throw her down!" Jehu said. So they threw her down. Some of her blood splashed on the wall. Some of it splashed on Jehu's chariot horses as they ran over her.
  • NLT

    "Throw her down!" Jehu yelled. So they threw her out the window, and her blood spattered against the wall and on the horses. And Jehu trampled her body under his horses' hooves.
Total 37 Verses, Selected Verse 33 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References