ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
18. ପୁଣି ଇଲୀଶାୟ ଯିରୀହୋରେ ଥାଉ ଥାଉ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରି ଆସିଲେ; ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ନ ଯାଅ ବୋଲି ମୁଁ କʼଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହି ନ ଥିଲି?

IRVOR
18. ପୁଣି ଇଲୀଶାୟ ଯିରୀହୋରେ ଥାଉ ଥାଉ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରି ଆସିଲେ; ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ନ ଯାଅ ବୋଲି ମୁଁ କ’ଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହି ନ ଥିଲି।”



KJV
18. And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

AMP
18. When they returned to Elisha, who had waited at Jericho, he said to them, Did I not tell you, Do not go?

KJVP

YLT
18. and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?`

ASV
18. And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

WEB
18. They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"

NASB
18. When they returned to Elisha in Jericho, where he was staying, he said to them, "Did I not tell you not to go?"

ESV
18. And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"

RV
18. And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?

RSV
18. And they came back to him, while he tarried at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"

NKJV
18. And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"

MKJV
18. And they returned to him, And he was staying in Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?

AKJV
18. And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?

NRSV
18. When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"

NIV
18. When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"

NIRV
18. So they returned to Elisha. He was staying in Jericho. Elisha said to them, "Didn't I tell you not to go?"

NLT
18. Elisha was still at Jericho when they returned. "Didn't I tell you not to go?" he asked.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 18 / 25
  • ପୁଣି ଇଲୀଶାୟ ଯିରୀହୋରେ ଥାଉ ଥାଉ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରି ଆସିଲେ; ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ନ ଯାଅ ବୋଲି ମୁଁ କʼଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହି ନ ଥିଲି?
  • IRVOR

    ପୁଣି ଇଲୀଶାୟ ଯିରୀହୋରେ ଥାଉ ଥାଉ ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଫେରି ଆସିଲେ; ଏଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, “ନ ଯାଅ ବୋଲି ମୁଁ କ’ଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହି ନ ଥିଲି।”
  • KJV

    And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
  • AMP

    When they returned to Elisha, who had waited at Jericho, he said to them, Did I not tell you, Do not go?
  • YLT

    and they turn back unto him -- and he is abiding in Jericho -- and he saith unto them, `Did I not say unto you, Do not go?`
  • ASV

    And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
  • WEB

    They came back to him, while he stayed at Jericho; and he said to them, "Didn't I tell you, 'Don't go?'"
  • NASB

    When they returned to Elisha in Jericho, where he was staying, he said to them, "Did I not tell you not to go?"
  • ESV

    And they came back to him while he was staying at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
  • RV

    And they came back to him, while he tarried at Jericho; and he said unto them, Did I not say unto you, Go not?
  • RSV

    And they came back to him, while he tarried at Jericho, and he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
  • NKJV

    And when they came back to him, for he had stayed in Jericho, he said to them, "Did I not say to you, 'Do not go'?"
  • MKJV

    And they returned to him, And he was staying in Jericho. And he said to them, Did I not say to you, Do not go?
  • AKJV

    And when they came again to him, (for he tarried at Jericho,) he said to them, Did I not say to you, Go not?
  • NRSV

    When they came back to him (he had remained at Jericho), he said to them, "Did I not say to you, Do not go?"
  • NIV

    When they returned to Elisha, who was staying in Jericho, he said to them, "Didn't I tell you not to go?"
  • NIRV

    So they returned to Elisha. He was staying in Jericho. Elisha said to them, "Didn't I tell you not to go?"
  • NLT

    Elisha was still at Jericho when they returned. "Didn't I tell you not to go?" he asked.
Total 25 Verses, Selected Verse 18 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References