ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
20. ଏହେତୁ ହେ ମହାରାଜ, ଆପଣଙ୍କ ଆଗମନର ସମସ୍ତ ମନୋବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ଆସନ୍ତୁ, ପୁଣି ମହାରାଜଙ୍କ ହସ୍ତରେ ତାହାକୁ ସମର୍ପଣ କରିବା ଭାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ।

IRVOR
20. ଏହେତୁ ହେ ମହାରାଜ, ଆପଣଙ୍କ ଆଗମନର ସମସ୍ତ ମନୋବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ଆସନ୍ତୁ, ପୁଣି, ମହାରାଜଙ୍କ ହସ୍ତରେ ତାହାକୁ ସମର୍ପଣ କରିବା ଭାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର।



KJV
20. Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king’s hand.

AMP
20. Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down, and our part shall be to deliver him into the king's hands.

KJVP

YLT
20. And, now, by all the desire of thy soul, O king, to come down, come down, and ours [is] to shut him up into the hand of the king.`

ASV
20. Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the kings hand.

WEB
20. Now therefore, O king, come down, according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand.

NASB
20. Therefore, whenever the king wishes to come down, let him do so. It will be our task to deliver him into the king's grasp."

ESV
20. Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down, and our part shall be to surrender him into the king's hand."

RV
20. Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deriver him up into the king-s hand.

RSV
20. Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down; and our part shall be to surrender him into the king's hand."

NKJV
20. "Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand."

MKJV
20. And now, O king, come down according to all the desire of your soul. Come down, and it is for us to shut him up into the king's hand.

AKJV
20. Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.

NRSV
20. Now, O king, whenever you wish to come down, do so; and our part will be to surrender him into the king's hand."

NIV
20. Now, O king, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for handing him over to the king."

NIRV
20. King Saul, come down when it pleases you to come. It will be our duty to hand David over to you."

NLT
20. Come down whenever you're ready, O king, and we will catch him and hand him over to you!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 20 / 29
  • ଏହେତୁ ହେ ମହାରାଜ, ଆପଣଙ୍କ ଆଗମନର ସମସ୍ତ ମନୋବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ଆସନ୍ତୁ, ପୁଣି ମହାରାଜଙ୍କ ହସ୍ତରେ ତାହାକୁ ସମର୍ପଣ କରିବା ଭାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ହେ ମହାରାଜ, ଆପଣଙ୍କ ଆଗମନର ସମସ୍ତ ମନୋବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ଆସନ୍ତୁ, ପୁଣି, ମହାରାଜଙ୍କ ହସ୍ତରେ ତାହାକୁ ସମର୍ପଣ କରିବା ଭାର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର।
  • KJV

    Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king’s hand.
  • AMP

    Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down, and our part shall be to deliver him into the king's hands.
  • YLT

    And, now, by all the desire of thy soul, O king, to come down, come down, and ours is to shut him up into the hand of the king.`
  • ASV

    Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the kings hand.
  • WEB

    Now therefore, O king, come down, according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him up into the king's hand.
  • NASB

    Therefore, whenever the king wishes to come down, let him do so. It will be our task to deliver him into the king's grasp."
  • ESV

    Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down, and our part shall be to surrender him into the king's hand."
  • RV

    Now therefore, O king, come down, according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deriver him up into the king-s hand.
  • RSV

    Now come down, O king, according to all your heart's desire to come down; and our part shall be to surrender him into the king's hand."
  • NKJV

    "Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand."
  • MKJV

    And now, O king, come down according to all the desire of your soul. Come down, and it is for us to shut him up into the king's hand.
  • AKJV

    Now therefore, O king, come down according to all the desire of your soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.
  • NRSV

    Now, O king, whenever you wish to come down, do so; and our part will be to surrender him into the king's hand."
  • NIV

    Now, O king, come down whenever it pleases you to do so, and we will be responsible for handing him over to the king."
  • NIRV

    King Saul, come down when it pleases you to come. It will be our duty to hand David over to you."
  • NLT

    Come down whenever you're ready, O king, and we will catch him and hand him over to you!"
Total 29 Verses, Selected Verse 20 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References