ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
40. ତାହାହେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷ-ମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛ, ତହିଁରେ ସେମାନଙ୍କ ବସତିର ସମସ୍ତ ଦିନ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଭୟ କରିବେ ।

IRVOR
40. ତାହାହେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛ, ତହିଁରେ ସେମାନଙ୍କ ବସତିର ସମସ୍ତ ଦିନ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଭୟ କରିବେ।



KJV
40. That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

AMP
40. That they may fear and revere You all the days that they live in the land which You gave to our fathers.

KJVP

YLT
40. so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.

ASV
40. that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

WEB
40. that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.

NASB
40. that they may fear you as long as they live on the land you gave our fathers.

ESV
40. that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our fathers.

RV
40. that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

RSV
40. that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.

NKJV
40. "that they may fear You all the days that they live in the land which You gave to our fathers.

MKJV
40. Do this so that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers.

AKJV
40. That they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.

NRSV
40. so that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our ancestors.

NIV
40. so that they will fear you all the time they live in the land you gave our fathers.

NIRV
40. Your people will have respect for you. They will respect you as long as they are in the land you gave our people long ago.

NLT
40. Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 66 Verses, Selected Verse 40 / 66
  • ତାହାହେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷ-ମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛ, ତହିଁରେ ସେମାନଙ୍କ ବସତିର ସମସ୍ତ ଦିନ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଭୟ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ତାହାହେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ଦେଶ ଦେଇଅଛ, ତହିଁରେ ସେମାନଙ୍କ ବସତିର ସମସ୍ତ ଦିନ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଭୟ କରିବେ।
  • KJV

    That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
  • AMP

    That they may fear and revere You all the days that they live in the land which You gave to our fathers.
  • YLT

    so that they fear Thee all the days that they are living on the face of the ground that Thou hast given to our fathers.
  • ASV

    that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
  • WEB

    that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
  • NASB

    that they may fear you as long as they live on the land you gave our fathers.
  • ESV

    that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our fathers.
  • RV

    that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
  • RSV

    that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest to our fathers.
  • NKJV

    "that they may fear You all the days that they live in the land which You gave to our fathers.
  • MKJV

    Do this so that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers.
  • AKJV

    That they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
  • NRSV

    so that they may fear you all the days that they live in the land that you gave to our ancestors.
  • NIV

    so that they will fear you all the time they live in the land you gave our fathers.
  • NIRV

    Your people will have respect for you. They will respect you as long as they are in the land you gave our people long ago.
  • NLT

    Then they will fear you as long as they live in the land you gave to our ancestors.
Total 66 Verses, Selected Verse 40 / 66
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References