ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
40. କିନ୍ତୁ ସେ ସେହିପରି ରହିଲେ ଅଧିକ ସୁଖୀ ହେବ, ଏହା ମୋହର ମତ, ଆଉ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆତ୍ମା ପାଇଅଛି ବୋଲି ମନେ କରେ ।

IRVOR
40. କିନ୍ତୁ ସେ ସେହିପରି ରହିଲେ ଅଧିକ ସୁଖୀ ହେବ, ଏହା ମୋହର ମତ, ଆଉ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆତ୍ମା ପାଇଅଛି ବୋଲି ମନେ କରେ ।



KJV
40. But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

AMP
40. But in my opinion [a widow] is happier (more blessed and to be envied) if she does not remarry. And also I think I have the Spirit of God.

KJVP

YLT
40. and she is happier if she may so remain -- according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.

ASV
40. But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.

WEB
40. But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.

NASB
40. She is more blessed, though, in my opinion, if she remains as she is, and I think that I too have the Spirit of God.

ESV
40. Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.

RV
40. But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.

RSV
40. But in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I have the Spirit of God.

NKJV
40. But she is happier if she remains as she is, according to my judgment -- and I think I also have the Spirit of God.

MKJV
40. But she is happier if she so remains, according to my judgment. And I also think that I have the Spirit of God.

AKJV
40. But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.

NRSV
40. But in my judgment she is more blessed if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.

NIV
40. In my judgment, she is happier if she stays as she is-- and I think that I too have the Spirit of God.

NIRV
40. In my opinion, she is happier if she stays single. And I also think that I am led by the Spirit of God in saying that.

NLT
40. But in my opinion it would be better for her to stay single, and I think I am giving you counsel from God's Spirit when I say this.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 40 / 40
  • କିନ୍ତୁ ସେ ସେହିପରି ରହିଲେ ଅଧିକ ସୁଖୀ ହେବ, ଏହା ମୋହର ମତ, ଆଉ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଆତ୍ମା ପାଇଅଛି ବୋଲି ମନେ କରେ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ସେ ସେହିପରି ରହିଲେ ଅଧିକ ସୁଖୀ ହେବ, ଏହା ମୋହର ମତ, ଆଉ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆତ୍ମା ପାଇଅଛି ବୋଲି ମନେ କରେ ।
  • KJV

    But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
  • AMP

    But in my opinion a widow is happier (more blessed and to be envied) if she does not remarry. And also I think I have the Spirit of God.
  • YLT

    and she is happier if she may so remain -- according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.
  • ASV

    But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.
  • WEB

    But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit.
  • NASB

    She is more blessed, though, in my opinion, if she remains as she is, and I think that I too have the Spirit of God.
  • ESV

    Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
  • RV

    But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.
  • RSV

    But in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I have the Spirit of God.
  • NKJV

    But she is happier if she remains as she is, according to my judgment -- and I think I also have the Spirit of God.
  • MKJV

    But she is happier if she so remains, according to my judgment. And I also think that I have the Spirit of God.
  • AKJV

    But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
  • NRSV

    But in my judgment she is more blessed if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God.
  • NIV

    In my judgment, she is happier if she stays as she is-- and I think that I too have the Spirit of God.
  • NIRV

    In my opinion, she is happier if she stays single. And I also think that I am led by the Spirit of God in saying that.
  • NLT

    But in my opinion it would be better for her to stay single, and I think I am giving you counsel from God's Spirit when I say this.
Total 40 Verses, Selected Verse 40 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References