ORV
18. କାରଣ ପ୍ରଥମରେ ମୁଁ ଶୁଣୁଅଛି ଯେ, ମଣ୍ତଳୀ ସ୍ଵରୂପେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମାଗମ ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦଳଭେଦ ଘଟିଥାଏ, ଆଉ ମୁଁ କେତେ ପରିମାଣରେ ଏହା ବିଶ୍ଵାସ କରୁଅଛି ।
IRVOR
18. କାରଣ ପ୍ରଥମରେ ମୁଁ ଶୁଣୁଅଛି ଯେ, ମଣ୍ଡଳୀ ସ୍ୱରୂପେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମାଗମ ସମୟରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦଳଭେଦ ଘଟିଥାଏ, ଆଉ ମୁଁ କେତେ ପରିମାଣରେ ଏହା ବିଶ୍ୱାସ କରୁଅଛି ।
KJV
18. For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
AMP
18. For in the first place, when you assemble as a congregation, I hear that there are cliques (divisions and factions) among you; and I in part believe it,
KJVP
YLT
18. for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe [it],
ASV
18. For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.
WEB
18. For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
NASB
18. First of all, I hear that when you meet as a church there are divisions among you, and to a degree I believe it;
ESV
18. For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part,
RV
18. For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.
RSV
18. For, in the first place, when you assemble as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it,
NKJV
18. For first of all, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you, and in part I believe it.
MKJV
18. For first of all, when you come together in the church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
AKJV
18. For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
NRSV
18. For, to begin with, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and to some extent I believe it.
NIV
18. In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.
NIRV
18. First, here is what people are telling me. When you come together as a church, you take sides. And in some ways I believe it.
NLT
18. First, I hear that there are divisions among you when you meet as a church, and to some extent I believe it.
MSG
GNB
NET
ERVEN