ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
16. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ସେ ବିଚାର ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି; ଦୁଷ୍ଟ ନିଜ ହସ୍ତର କର୍ମପାଶରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି । [ହିଗାୟୋନ୍ । ସେଲା ।

IRVOR
16. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ସେ ବିଚାର ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି; ଦୁଷ୍ଟ ନିଜ ହସ୍ତର କର୍ମପାଶରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି। [ହିଗାୟୋନ୍‍, ସେଲା ]



KJV
16. The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

AMP
16. The Lord has made Himself known; He executes judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion [meditation]. Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP

YLT
16. Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.

ASV
16. Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah

WEB
16. Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.

NASB
16. The nations fall into the pit they dig; in the snare they hide, their own foot is caught.

ESV
16. The LORD has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah

RV
16. The LORD hath made himself known, he hath executed judgment: the wicked is snared in the work of his own hands. {cf15i Higgaion. Selah}

RSV
16. The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. [Higgaion. Selah]

NKJV
16. The LORD is known [by] the judgment He executes; The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. Selah

MKJV
16. Jehovah is known. He has executed judgment; the wicked is snared in the work of his own hands. A meditation. Selah.

AKJV
16. The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

NRSV
16. The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah

NIV
16. The LORD is known by his justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah

NIRV
16. The Lord is known to be fair. Evil people are trapped by what they have done. Higgaion. Selah

NLT
16. The LORD is known for his justice. The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ସେ ବିଚାର ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି; ଦୁଷ୍ଟ ନିଜ ହସ୍ତର କର୍ମପାଶରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି । ହିଗାୟୋନ୍ । ସେଲା ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ସେ ବିଚାର ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି; ଦୁଷ୍ଟ ନିଜ ହସ୍ତର କର୍ମପାଶରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି। ହିଗାୟୋନ୍‍, ସେଲା
  • KJV

    The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
  • AMP

    The Lord has made Himself known; He executes judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion meditation. Selah pause, and calmly think of that!
  • YLT

    Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.
  • ASV

    Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
  • WEB

    Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
  • NASB

    The nations fall into the pit they dig; in the snare they hide, their own foot is caught.
  • ESV

    The LORD has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
  • RV

    The LORD hath made himself known, he hath executed judgment: the wicked is snared in the work of his own hands. {cf15i Higgaion. Selah}
  • RSV

    The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
  • NKJV

    The LORD is known by the judgment He executes; The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. Selah
  • MKJV

    Jehovah is known. He has executed judgment; the wicked is snared in the work of his own hands. A meditation. Selah.
  • AKJV

    The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
  • NRSV

    The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
  • NIV

    The LORD is known by his justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah
  • NIRV

    The Lord is known to be fair. Evil people are trapped by what they have done. Higgaion. Selah
  • NLT

    The LORD is known for his justice. The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude
Total 20 Verses, Selected Verse 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Copy Right © 2024: el-elubath-elu.in; All Oriya Bible Versions readers togather in One Application.
Terms

Terms

All English Bible versions on this website are public versions. In future may add further licensed versions with permission. Under publisher's license the content can be copied and used for the bible documentation. All version subject to its own license conditions. Currently the published versions are all public.
POLICY

Policy

It is not the intention of this website to make all Bible readers to become mobile or tablet users. Personal meditation time should be sanctified, reverential and free from worldly distractions. So it is better to read the scriptures in the Bible book.
This website is fully focused on make easy to read and select reference and search. Then it has also provided facilities for simple presentation of scriptures and Christian hymns in online similar to PPT.
Those who want to research the Bible go to biblelanguage.in.
ABOUT

About

This website is a non-commercial, an online Bible website. The purpose of this website is to publish the different versions of Indian language bible and in different Indian languages. Not only that, but also to understand the divine or spiritual truth in a better way through the writings of this scripture. More importantly, emphasis is placed on the original scriptural language of the Indian language. Currently the major Indian languages ​​published through this website are: Tamil, Malayalam, Hindi, Telugu, Kannada, Marathi, Gujarati, Punjabi, Urdu, Bengali and Odisha. English versions of the Bible have not received much attention. This website currently publishes only the editions of public access license.
The main objective of this website is to publish the original language of the biblical scriptures along with their Indian language meanings, i.e. the website is being developed to read Indian language texts with the original meaning of the Hebrew and Greek Bible versions.
CONTACT
Currently there is no committee or registered organization to operate this website. Solly Maintained by Moses C Rathinakumar with the help of other believers in Christ. So, use the following email id to send your valuable queries and clarifications.
Email: elelupathel@gmail.com, admin@el-elupath-elu.in.
Website: www.el-elupath-elu.in.
You may contact the administrator on the above contact details to improve this website.
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References