ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
13. କାରଣ ମୋʼ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ମହତ୍; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ନୀଚସ୍ଥ ପାତାଳରୁ ମୋʼ ପ୍ରାଣକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛ ।

IRVOR
13. କାରଣ ମୋ’ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ମହତ୍‍; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ନୀଚସ୍ଥ ପାତାଳରୁ ମୋ’ ପ୍ରାଣକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛ।



KJV
13. For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.

AMP
13. For great is Your mercy and loving-kindness toward me; and You have delivered me from the depths of Sheol [from the exceeding depths of affliction].

KJVP

YLT
13. For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

ASV
13. For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.

WEB
13. For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.

NASB
13. Your love for me is great; you have rescued me from the depths of Sheol.

ESV
13. For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.

RV
13. For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit.

RSV
13. For great is thy steadfast love toward me; thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.

NKJV
13. For great [is] Your mercy toward me, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.

MKJV
13. For great is Your mercy toward me; and You have delivered my soul from the lowest hell.

AKJV
13. For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell.

NRSV
13. For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.

NIV
13. For great is your love towards me; you have delivered me from the depths of the grave.

NIRV
13. Great is your love for me. You have kept me from going down into the grave.

NLT
13. for your love for me is very great. You have rescued me from the depths of death.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • କାରଣ ମୋʼ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ମହତ୍; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ନୀଚସ୍ଥ ପାତାଳରୁ ମୋʼ ପ୍ରାଣକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ମୋ’ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭର ଦୟା ମହତ୍‍; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ନୀଚସ୍ଥ ପାତାଳରୁ ମୋ’ ପ୍ରାଣକୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଅଛ।
  • KJV

    For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
  • AMP

    For great is Your mercy and loving-kindness toward me; and You have delivered me from the depths of Sheol from the exceeding depths of affliction.
  • YLT

    For Thy kindness is great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
  • ASV

    For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
  • WEB

    For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
  • NASB

    Your love for me is great; you have rescued me from the depths of Sheol.
  • ESV

    For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.
  • RV

    For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit.
  • RSV

    For great is thy steadfast love toward me; thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.
  • NKJV

    For great is Your mercy toward me, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.
  • MKJV

    For great is Your mercy toward me; and You have delivered my soul from the lowest hell.
  • AKJV

    For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell.
  • NRSV

    For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.
  • NIV

    For great is your love towards me; you have delivered me from the depths of the grave.
  • NIRV

    Great is your love for me. You have kept me from going down into the grave.
  • NLT

    for your love for me is very great. You have rescued me from the depths of death.
Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References