ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
31. ମିସର ଦେଶରୁ ଅଧିପତିମାନେ ଆସିବେ; କୂଶ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ହସ୍ତ ପ୍ରସାରିବାକୁ ଚଞ୍ଚଳ ହେବ ।

IRVOR
31. ମିସର ଦେଶରୁ ଅଧିପତିମାନେ ଆସିବେ; କୂଶ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ହସ୍ତ ପ୍ରସାରିବାକୁ ଚଞ୍ଚଳ ହେବ।



KJV
31. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

AMP
31. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall hasten to stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.

KJVP

YLT
31. Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.

ASV
31. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.

WEB
31. Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.

NASB
31. Roar at the wild beast of the reeds, the herd of mighty bulls, the lords of nations; scatter the nations that delight in war.

ESV
31. Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.

RV
31. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.

RSV
31. Let bronze be brought from Egypt; let Ethiopia hasten to stretch out her hands to God.

NKJV
31. Envoys will come out of Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.

MKJV
31. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall stretch out her hands to God.

AKJV
31. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands to God.

NRSV
31. Let bronze be brought from Egypt; let Ethiopia hasten to stretch out its hands to God.

NIV
31. Envoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.

NIRV
31. Messengers will come from Egypt. The people of Cush will be quick to bring gifts to you.

NLT
31. Let Egypt come with gifts of precious metals; let Ethiopia bow in submission to God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 31 / 35
  • ମିସର ଦେଶରୁ ଅଧିପତିମାନେ ଆସିବେ; କୂଶ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ହସ୍ତ ପ୍ରସାରିବାକୁ ଚଞ୍ଚଳ ହେବ ।
  • IRVOR

    ମିସର ଦେଶରୁ ଅଧିପତିମାନେ ଆସିବେ; କୂଶ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ହସ୍ତ ପ୍ରସାରିବାକୁ ଚଞ୍ଚଳ ହେବ।
  • KJV

    Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
  • AMP

    Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall hasten to stretch out her hands with the offerings of submission to God.
  • YLT

    Come do fat ones out of Egypt, Cush causeth her hands to run to God.
  • ASV

    Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
  • WEB

    Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
  • NASB

    Roar at the wild beast of the reeds, the herd of mighty bulls, the lords of nations; scatter the nations that delight in war.
  • ESV

    Nobles shall come from Egypt; Cush shall hasten to stretch out her hands to God.
  • RV

    Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall haste to stretch out her hands unto God.
  • RSV

    Let bronze be brought from Egypt; let Ethiopia hasten to stretch out her hands to God.
  • NKJV

    Envoys will come out of Egypt; Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
  • MKJV

    Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall stretch out her hands to God.
  • AKJV

    Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands to God.
  • NRSV

    Let bronze be brought from Egypt; let Ethiopia hasten to stretch out its hands to God.
  • NIV

    Envoys will come from Egypt; Cush will submit herself to God.
  • NIRV

    Messengers will come from Egypt. The people of Cush will be quick to bring gifts to you.
  • NLT

    Let Egypt come with gifts of precious metals; let Ethiopia bow in submission to God.
Total 35 Verses, Selected Verse 31 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References