ORV
19. କଥାମାତ୍ରରେ ଦାସର ଦମନ ହୁଏ ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ସେ ବୁଝିଲେ ହେଁ ମନୋଯୋଗ କରେ ନାହିଁ ।
IRVOR
19. କଥାମାତ୍ରରେ ଦାସର ଦମନ ହୁଏ ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ସେ ବୁଝିଲେ ହେଁ ମନୋଯୋଗ କରେ ନାହିଁ।
KJV
19. A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
AMP
19. A servant will not be corrected by words alone; for though he understands, he will not answer [the master who mistreats him].
KJVP
YLT
19. By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
ASV
19. A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
WEB
19. A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
NASB
19. By words no servant can be trained; for he understands what is said, but obeys not.
ESV
19. By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not respond.
RV
19. A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not give heed.
RSV
19. By mere words a servant is not disciplined, for though he understands, he will not give heed.
NKJV
19. A servant will not be corrected by mere words; For though he understands, he will not respond.
MKJV
19. A servant will not be corrected by words, for though he understands, he will not answer.
AKJV
19. A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
NRSV
19. By mere words servants are not disciplined, for though they understand, they will not give heed.
NIV
19. A servant cannot be corrected by mere words; though he understands, he will not respond.
NIRV
19. A servant can't be corrected only by words. Even if he understands, he won't obey.
NLT
19. Words alone will not discipline a servant; the words may be understood, but they are not heeded.
MSG
GNB
NET
ERVEN