ORV
6. ଅଧିକାଂଶ ଲୋକ ଆପଣା ଆପଣା ଦୟାଳୁତା ପ୍ରଚାର କରନ୍ତି; ମାତ୍ର ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଲୋକ କିଏ ପାଇ ପାରେ?
IRVOR
6. ଅଧିକାଂଶ ଲୋକ ଆପଣା ଆପଣା ଦୟାଳୁତା ପ୍ରଚାର କରନ୍ତି; ମାତ୍ର ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଲୋକ କିଏ ପାଇ ପାରେ ?
KJV
6. Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
AMP
6. Many a man proclaims his own loving-kindness and goodness, but a faithful man who can find?
KJVP
YLT
6. A multitude of men proclaim each his kindness, And a man of stedfastness who doth find?
ASV
6. Most men will proclaim every one his own kindness; But a faithful man who can find?
WEB
6. Many men claim to be men of unfailing love, But who can find a faithful man?
NASB
6. Many are declared to be men of virtue: but who can find one worthy of trust?
ESV
6. Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?
RV
6. Most men wilt proclaim every one his own kindness: but a faithful man who can find?
RSV
6. Many a man proclaims his own loyalty, but a faithful man who can find?
NKJV
6. Most men will proclaim each his own goodness, But who can find a faithful man?
MKJV
6. Most men will proclaim each his own goodness, but a faithful man who can find?
AKJV
6. Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
NRSV
6. Many proclaim themselves loyal, but who can find one worthy of trust?
NIV
6. Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find?
NIRV
6. Many claim to have love that never fails. But who can find a faithful man?
NLT
6. Many will say they are loyal friends, but who can find one who is truly reliable?
MSG
GNB
NET
ERVEN