ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
11. ଅଭାବ ହେତୁ ମୁଁ ଯେ ଏହା କହୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କାରଣ ମୁଁ ଯେକୌଣସି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଏ, ସେଥିରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ରହିବାକୁ ଶିକ୍ଷା କରିଅଛି ।

IRVOR
11. ଅଭାବ ହେତୁ ମୁଁ ଯେ ଏହା କହୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କାରଣ ମୁଁ ଯେକୌଣସି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଏ, ସେଥିରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ରହିବାକୁ ଶିକ୍ଷା କରିଅଛି ।



KJV
11. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, [therewith] to be content.

AMP
11. Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.

KJVP

YLT
11. not that in respect of want I say [it], for I did learn in the things in which I am -- to be content;

ASV
11. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.

WEB
11. Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.

NASB
11. Not that I say this because of need, for I have learned, in whatever situation I find myself, to be self-sufficient.

ESV
11. Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.

RV
11. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.

RSV
11. Not that I complain of want; for I have learned, in whatever state I am, to be content.

NKJV
11. Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:

MKJV
11. Not that I speak according to need, for I have learned to be content in whatever state I am.

AKJV
11. Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content.

NRSV
11. Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have.

NIV
11. I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.

NIRV
11. I'm not saying that because I need anything. I have learned to be content no matter what happens to me.

NLT
11. Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 11 / 23
  • ଅଭାବ ହେତୁ ମୁଁ ଯେ ଏହା କହୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କାରଣ ମୁଁ ଯେକୌଣସି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଏ, ସେଥିରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ରହିବାକୁ ଶିକ୍ଷା କରିଅଛି ।
  • IRVOR

    ଅଭାବ ହେତୁ ମୁଁ ଯେ ଏହା କହୁଅଛି, ତାହା ନୁହେଁ, କାରଣ ମୁଁ ଯେକୌଣସି ଅବସ୍ଥାରେ ଥାଏ, ସେଥିରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ରହିବାକୁ ଶିକ୍ଷା କରିଅଛି ।
  • KJV

    Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
  • AMP

    Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.
  • YLT

    not that in respect of want I say it, for I did learn in the things in which I am -- to be content;
  • ASV

    Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
  • WEB

    Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
  • NASB

    Not that I say this because of need, for I have learned, in whatever situation I find myself, to be self-sufficient.
  • ESV

    Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content.
  • RV

    Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
  • RSV

    Not that I complain of want; for I have learned, in whatever state I am, to be content.
  • NKJV

    Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content:
  • MKJV

    Not that I speak according to need, for I have learned to be content in whatever state I am.
  • AKJV

    Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, therewith to be content.
  • NRSV

    Not that I am referring to being in need; for I have learned to be content with whatever I have.
  • NIV

    I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
  • NIRV

    I'm not saying that because I need anything. I have learned to be content no matter what happens to me.
  • NLT

    Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have.
Total 23 Verses, Selected Verse 11 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References