ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ନିହିମିୟା
ORV
11. ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ ଓ ସେମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଜାଣିବେ ନାହିଁ ଅବା ଦେଖିବେ ନାହିଁ ।

IRVOR
11. ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷମାନେ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ ଓ ସେମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଜାଣିବେ ନାହିଁ ଅବା ଦେଖିବେ ନାହିଁ।”



KJV
11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.

AMP
11. And our enemies said, They will not know or see till we come into their midst and kill them and stop the work.

KJVP

YLT
11. And our adversaries say, `They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.`

ASV
11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

WEB
11. Our adversaries said, They shall not know, neither see, until we come into the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.

NASB
11. as they rebuilt the wall. The load carriers, too, were armed; each did his work with one hand and held a weapon with the other.

ESV
11. And our enemies said, "They will not know or see till we come among them and kill them and stop the work."

RV
11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.

RSV
11. And our enemies said, "They will not know or see till we come into the midst of them and kill them and stop the work."

NKJV
11. And our adversaries said, "They will neither know nor see anything, till we come into their midst and kill them and cause the work to cease."

MKJV
11. And our foes have said, They shall not know, or see, until we come in the middle of them, and kill them, and cause the work to cease.

AKJV
11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the middle among them, and slay them, and cause the work to cease.

NRSV
11. And our enemies said, "They will not know or see anything before we come upon them and kill them and stop the work."

NIV
11. Also our enemies said, "Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work."

NIRV
11. And our enemies said, "We will be right there among them. We'll kill them. We'll put an end to their work. We'll do it before they even know it or see us."

NLT
11. Meanwhile, our enemies were saying, "Before they know what's happening, we will swoop down on them and kill them and end their work."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 11 / 23
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ ଓ ସେମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଜାଣିବେ ନାହିଁ ଅବା ଦେଖିବେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିପକ୍ଷମାନେ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବଧ ଓ ସେମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଜାଣିବେ ନାହିଁ ଅବା ଦେଖିବେ ନାହିଁ।”
  • KJV

    And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.
  • AMP

    And our enemies said, They will not know or see till we come into their midst and kill them and stop the work.
  • YLT

    And our adversaries say, `They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.`
  • ASV

    And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.
  • WEB

    Our adversaries said, They shall not know, neither see, until we come into the midst of them, and kill them, and cause the work to cease.
  • NASB

    as they rebuilt the wall. The load carriers, too, were armed; each did his work with one hand and held a weapon with the other.
  • ESV

    And our enemies said, "They will not know or see till we come among them and kill them and stop the work."
  • RV

    And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease.
  • RSV

    And our enemies said, "They will not know or see till we come into the midst of them and kill them and stop the work."
  • NKJV

    And our adversaries said, "They will neither know nor see anything, till we come into their midst and kill them and cause the work to cease."
  • MKJV

    And our foes have said, They shall not know, or see, until we come in the middle of them, and kill them, and cause the work to cease.
  • AKJV

    And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the middle among them, and slay them, and cause the work to cease.
  • NRSV

    And our enemies said, "They will not know or see anything before we come upon them and kill them and stop the work."
  • NIV

    Also our enemies said, "Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work."
  • NIRV

    And our enemies said, "We will be right there among them. We'll kill them. We'll put an end to their work. We'll do it before they even know it or see us."
  • NLT

    Meanwhile, our enemies were saying, "Before they know what's happening, we will swoop down on them and kill them and end their work."
Total 23 Verses, Selected Verse 11 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References