ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
32. ସେମାନେ ବାହାରିଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଦେଖ, ଲୋକେ ଜଣେ ମୂକ ଭୂତଗ୍ରସ୍ତକୁ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ ।

IRVOR
32. ସେମାନେ ବାହାରିଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଦେଖ, ଲୋକେ ଜଣେ ମୂକ ଭୂତଗ୍ରସ୍ତକୁ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ ।



KJV
32. As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.

AMP
32. And while they were going away, behold, a dumb man under the power of a demon was brought to Jesus.

KJVP

YLT
32. And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,

ASV
32. And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.

WEB
32. As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.

NASB
32. As they were going out, a demoniac who could not speak was brought to him,

ESV
32. As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.

RV
32. And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a devil.

RSV
32. As they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him.

NKJV
32. As they went out, behold, they brought to Him a man, mute and demon-possessed.

MKJV
32. As they went out, behold, they brought to Him a dumb man, who had been demon-possessed.

AKJV
32. As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.

NRSV
32. After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.

NIV
32. While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.

NIRV
32. While they were going out, another man was brought to Jesus. A demon controlled him, and he could not speak.

NLT
32. When they left, a demon-possessed man who couldn't speak was brought to Jesus.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 32 / 38
  • ସେମାନେ ବାହାରିଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଦେଖ, ଲୋକେ ଜଣେ ମୂକ ଭୂତଗ୍ରସ୍ତକୁ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ବାହାରିଯାଉଥିବା ସମୟରେ, ଦେଖ, ଲୋକେ ଜଣେ ମୂକ ଭୂତଗ୍ରସ୍ତକୁ ତାହାଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ ।
  • KJV

    As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
  • AMP

    And while they were going away, behold, a dumb man under the power of a demon was brought to Jesus.
  • YLT

    And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,
  • ASV

    And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a demon.
  • WEB

    As they went out, behold, a mute man who was demon possessed was brought to him.
  • NASB

    As they were going out, a demoniac who could not speak was brought to him,
  • ESV

    As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him.
  • RV

    And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a devil.
  • RSV

    As they were going away, behold, a dumb demoniac was brought to him.
  • NKJV

    As they went out, behold, they brought to Him a man, mute and demon-possessed.
  • MKJV

    As they went out, behold, they brought to Him a dumb man, who had been demon-possessed.
  • AKJV

    As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
  • NRSV

    After they had gone away, a demoniac who was mute was brought to him.
  • NIV

    While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
  • NIRV

    While they were going out, another man was brought to Jesus. A demon controlled him, and he could not speak.
  • NLT

    When they left, a demon-possessed man who couldn't speak was brought to Jesus.
Total 38 Verses, Selected Verse 32 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References