ORV
8. ଏହି ଜାତି ମୁଖରେ ଆମ୍ଭକୁ ସମାଦର କରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଆମ୍ଭଠାରୁ ଦୂରରେ ଥାଏ ।
IRVOR
8. ଏହି ଜାତି ମୁଖରେ ଆମ୍ଭକୁ ସମାଦର କରନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଆମ୍ଭଠାରୁ ଦୂରରେ ଥାଏ ।
KJV
8. {SCJ}This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with [their] lips; but their heart is far from me. {SCJ.}
AMP
8. These people draw near Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts hold off and are far away from Me.
KJVP
YLT
8. This people doth draw nigh to Me with their mouth, and with the lips it doth honour Me, but their heart is far off from Me;
ASV
8. This people honoreth me with their lips; But their heart is far from me.
WEB
8. 'These people draw near to me with their mouth, And honor me with their lips; But their heart is far from me.
NASB
8. 'This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;
ESV
8. "'This people honors me with their lips, but their heart is far from me;
RV
8. This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me.
RSV
8. `This people honors me with their lips, but their heart is far from me;
NKJV
8. 'These people draw near to Me with their mouth, And honor Me with [their] lips, But their heart is far from Me.
MKJV
8. "This people draws near to Me with their mouth, and honors Me with their lips, but their heart is far from Me.
AKJV
8. This people draws near to me with their mouth, and honors me with their lips; but their heart is far from me.
NRSV
8. 'This people honors me with their lips, but their hearts are far from me;
NIV
8. "`These people honour me with their lips, but their hearts are far from me.
NIRV
8. " 'These people honor me by what they say. But their hearts are far away from me.
NLT
8. 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.
MSG
GNB
NET
ERVEN