ORV
23. କିନ୍ତୁ ସେ ତାହାକୁ ପଦେ ହେଲେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ ନାହିଁ । ଆଉ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଏହାକୁ ବିଦାୟ କରନ୍ତୁ, କାରଣ ଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଚିତ୍କାର କରୁଅଛି ।
IRVOR
23. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହାକୁ ପଦେ ହେଲେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ ନାହିଁ । ଆଉ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ ଆସି ତାହାଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଏହାକୁ ବିଦାୟ କରନ୍ତୁ, କାରଣ ଏ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଚିତ୍କାର କରୁଅଛି ।
KJV
23. But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
AMP
23. But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, Send her away, for she is crying out after us.
KJVP
YLT
23. And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- `Let her away, because she crieth after us;`
ASV
23. But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
WEB
23. But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us."
NASB
23. But he did not say a word in answer to her. His disciples came and asked him, "Send her away, for she keeps calling out after us."
ESV
23. But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, "Send her away, for she is crying out after us."
RV
23. But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
RSV
23. But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, "Send her away, for she is crying after us."
NKJV
23. But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, "Send her away, for she cries out after us."
MKJV
23. But He did not answer her a word. And His disciples came and begged Him, saying, Send her away, for she cries after us.
AKJV
23. But he answered her not a word. And his disciples came and sought him, saying, Send her away; for she cries after us.
NRSV
23. But he did not answer her at all. And his disciples came and urged him, saying, "Send her away, for she keeps shouting after us."
NIV
23. Jesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, "Send her away, for she keeps crying out after us."
NIRV
23. Jesus did not say a word. So his disciples came to him. They begged him, "Send her away. She keeps crying out after us."
NLT
23. But Jesus gave her no reply, not even a word. Then his disciples urged him to send her away. "Tell her to go away," they said. "She is bothering us with all her begging."
MSG
GNB
NET
ERVEN