ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
33. ସେଥିରେ ନୌକାରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରି କହିଲେ, ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ।

IRVOR
33. ସେଥିରେ ନୌକାରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରି କହିଲେ, ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର । ଗିନ୍ନେସରତ୍‌ରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ‌ସୁସ୍ଥତା ପ୍ରଦାନ



KJV
33. Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

AMP
33. And those in the boat knelt and worshiped Him, saying, Truly You are the Son of God!

KJVP

YLT
33. and those in the boat having come, did bow to him, saying, `Truly -- God's Son art thou.`

ASV
33. And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

WEB
33. Those who were in the boat came and worshiped him, saying, "You are truly the Son of God!"

NASB
33. Those who were in the boat did him homage, saying, "Truly, you are the Son of God."

ESV
33. And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."

RV
33. And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

RSV
33. And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."

NKJV
33. Then those who were in the boat came and worshiped Him, saying, "Truly You are the Son of God."

MKJV
33. And those in the boat came and worshiped Him, saying, Truly You are the Son of God.

AKJV
33. Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth you are the Son of God.

NRSV
33. And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."

NIV
33. Then those who were in the boat worshipped him, saying, "Truly you are the Son of God."

NIRV
33. Then those in the boat worshiped Jesus. They said, "You really are the Son of God!"

NLT
33. Then the disciples worshiped him. "You really are the Son of God!" they exclaimed.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 33 / 36
  • ସେଥିରେ ନୌକାରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରି କହିଲେ, ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ନୌକାରେ ଥିବା ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କରି କହିଲେ, ଆପଣ ନିଶ୍ଚୟ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର । ଗିନ୍ନେସରତ୍‌ରେ ଯୀଶୁଙ୍କ ‌ସୁସ୍ଥତା ପ୍ରଦାନ
  • KJV

    Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
  • AMP

    And those in the boat knelt and worshiped Him, saying, Truly You are the Son of God!
  • YLT

    and those in the boat having come, did bow to him, saying, `Truly -- God's Son art thou.`
  • ASV

    And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
  • WEB

    Those who were in the boat came and worshiped him, saying, "You are truly the Son of God!"
  • NASB

    Those who were in the boat did him homage, saying, "Truly, you are the Son of God."
  • ESV

    And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."
  • RV

    And they that were in the boat worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.
  • RSV

    And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."
  • NKJV

    Then those who were in the boat came and worshiped Him, saying, "Truly You are the Son of God."
  • MKJV

    And those in the boat came and worshiped Him, saying, Truly You are the Son of God.
  • AKJV

    Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth you are the Son of God.
  • NRSV

    And those in the boat worshiped him, saying, "Truly you are the Son of God."
  • NIV

    Then those who were in the boat worshipped him, saying, "Truly you are the Son of God."
  • NIRV

    Then those in the boat worshiped Jesus. They said, "You really are the Son of God!"
  • NLT

    Then the disciples worshiped him. "You really are the Son of God!" they exclaimed.
Total 36 Verses, Selected Verse 33 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References