ORV
14. ପୁଣି, ଯେକେହି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବ ନାହିଁ ଅବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ସେହି ଗୃହରୁ କିମ୍ଵା ସେହି ନଗରରୁ ବାହାରିଯିବା ବେଳେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଦଧୂଳି ଝାଡ଼ିଦିଅ।
IRVOR
14. ପୁଣି, ଯେ କେହି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବ ନାହିଁ ଅବା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ସେହି ଗୃହରୁ କିମ୍ବା ସେହି ନଗରରୁ ବାହାରିଯିବା ବେଳେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଦଧୂଳି ଝାଡ଼ିଦିଅ ।
KJV
14. {SCJ}And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. {SCJ.}
AMP
14. And whoever will not receive and accept and welcome you nor listen to your message, as you leave that house or town, shake the dust [of it] from your feet.
KJVP
YLT
14. `And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet,
ASV
14. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
WEB
14. Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet.
NASB
14. Whoever will not receive you or listen to your words-- go outside that house or town and shake the dust from your feet.
ESV
14. And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.
RV
14. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
RSV
14. And if any one will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
NKJV
14. "And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, shake off the dust from your feet.
MKJV
14. And whoever shall not receive you, nor hear your words, when you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
AKJV
14. And whoever shall not receive you, nor hear your words, when you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
NRSV
14. If anyone will not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
NIV
14. If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
NIRV
14. "Some people may not welcome you or listen to your words. If they don't, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
NLT
14. If any household or town refuses to welcome you or listen to your message, shake its dust from your feet as you leave.
MSG
GNB
NET
ERVEN