ORV
7. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେତେବେଳେ ଯୁଦ୍ଧର ବିଷୟ ଓ ସଂଗ୍ରାମର ଜନରବ ଶୁଣିବ, ସେତେବେଳେ ବ୍ୟାକୁଳ ହୁଅ ନାହିଁ; ଏହିସମସ୍ତ ଅବଶ୍ୟ ଘଟିବ, କିନ୍ତୁ ସେହି କାଳ ସୁଦ୍ଧା ଯୁଗା; ନୁହେଁ ।
IRVOR
7. ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେତେବେଳେ ଯୁଦ୍ଧର ବିଷୟ ଓ ସଂଗ୍ରାମର ଜନରବ ଶୁଣିବ, ସେତେବେଳେ ବ୍ୟାକୁଳ ହୁଅ ନାହିଁ; ଏହି ସମସ୍ତ ଅବଶ୍ୟ ଘଟିବ, କିନ୍ତୁ ସେହି କାଳ ସୁଦ୍ଧା ଯୁଗାନ୍ତ ନୁହେଁ ।
KJV
7. {SCJ}And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [shall] not [be] yet. {SCJ.}
AMP
7. And when you hear of wars and rumors of wars, do not get alarmed (troubled and frightened); it is necessary [that these things] take place, but the end is not yet.
KJVP
YLT
7. and when ye may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
ASV
7. And when ye shall hear of wars and rumors of wars, be not troubled: these things must needs come to pass; but the end is not yet.
WEB
7. "When you hear of wars and rumors of wars, don't be troubled. For those must happen, but the end is not yet.
NASB
7. When you hear of wars and reports of wars do not be alarmed; such things must happen, but it will not yet be the end.
ESV
7. And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet.
RV
7. And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be not troubled: {cf15i these things} must needs come to pass; but the end is not yet.
RSV
7. And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is not yet.
NKJV
7. "But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for [such things] must happen, but the end [is] not yet.
MKJV
7. And when you shall hear of wars and rumors of wars, do not be troubled. For it must happen, but the end shall not be yet.
AKJV
7. And when you shall hear of wars and rumors of wars, be you not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.
NRSV
7. When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed; this must take place, but the end is still to come.
NIV
7. When you hear of wars and rumours of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
NIRV
7. "You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don't be alarmed. Those things must happen. But the end still isn't here.
NLT
7. And you will hear of wars and threats of wars, but don't panic. Yes, these things must take place, but the end won't follow immediately.
MSG
GNB
NET
ERVEN