ORV
42. ଆଉ, ଜଣେ ଦରିଦ୍ର ବିଧବା ଆସି ଏକ ପାହୁଲା ମୂଲ୍ୟର ଦୁଇ କ୍ଷୁଦ୍ର ମୁଦ୍ରା ସେଥିରେ ପକାଇଲା ।
IRVOR
42. ଆଉ ଜଣେ ଦରିଦ୍ର ବିଧବା ଆସି ଏକ ଅଳ୍ପ ମୂଲ୍ୟର ଦୁଇ ତମ୍ବା ପଇସା ସେଥିରେ ପକାଇଲା ।
KJV
42. And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
AMP
42. And a widow who was poverty-stricken came and put in two copper mites [the smallest of coins], which together make half of a cent.
KJVP
YLT
42. and having come, a poor widow did put in two mites, which are a farthing.
ASV
42. And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
WEB
42. A poor widow came, and she cast in two small brass coins, which equal a quadrans coin.
NASB
42. A poor widow also came and put in two small coins worth a few cents.
ESV
42. And a poor widow came and put in two small copper coins, which make a penny.
RV
42. And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.
RSV
42. And a poor widow came, and put in two copper coins, which make a penny.
NKJV
42. Then one poor widow came and threw in two mites, which make a quadrans.
MKJV
42. And a certain poor widow came, and she threw in two lepta, which is a kodrantes.
AKJV
42. And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.
NRSV
42. A poor widow came and put in two small copper coins, which are worth a penny.
NIV
42. But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a fraction of a penny.
NIRV
42. But a poor widow came and put in two very small copper coins. They were worth much less than a penny.
NLT
42. Then a poor widow came and dropped in two small coins.
MSG
GNB
NET
ERVEN