ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
29. କାଳେ ସେ ମୂଳଦୁଆ ବସାଇ ଶେଷ କରି ନ ପାରିଲେ, ଯେତେ ଲୋକ ତାହା ଦେଖିବେ, ସମସ୍ତେ ତାହାକୁ ପରିହାସ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିବେ,

IRVOR
29. କାଳେ ସେ ମୂଳଦୂଆ ବସାଇ ଶେଷ କରି ନ ପାରିଲେ, ଯେତେ ଲୋକ ତାହା ଦେଖିବେ, ସମସ୍ତେ ତାହାକୁ ପରିହାସ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିବେ,



KJV
29. {SCJ}Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish [it,] all that behold [it] begin to mock him, {SCJ.}

AMP
29. "Lest perhaps, after he has laid a foundation, and not being able to finish, all the ones watching begin to be ridiculing him,

KJVP

YLT
29. lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

ASV
29. Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,

WEB
29. Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,

NASB
29. Otherwise, after laying the foundation and finding himself unable to finish the work the onlookers should laugh at him

ESV
29. Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

RV
29. Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,

RSV
29. Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,

NKJV
29. "lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see [it] begin to mock him,

MKJV
29. lest perhaps, after he has laid the foundation and is not able to finish, all those seeing begin to mock him,

AKJV
29. Lest haply, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

NRSV
29. Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,

NIV
29. For if he lays the foundation and is not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him,

NIRV
29. Suppose he starts building and is not able to finish. Then everyone who sees what he has done will laugh at him.

NLT
29. Otherwise, you might complete only the foundation before running out of money, and then everyone would laugh at you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
  • କାଳେ ସେ ମୂଳଦୁଆ ବସାଇ ଶେଷ କରି ନ ପାରିଲେ, ଯେତେ ଲୋକ ତାହା ଦେଖିବେ, ସମସ୍ତେ ତାହାକୁ ପରିହାସ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିବେ,
  • IRVOR

    କାଳେ ସେ ମୂଳଦୂଆ ବସାଇ ଶେଷ କରି ନ ପାରିଲେ, ଯେତେ ଲୋକ ତାହା ଦେଖିବେ, ସମସ୍ତେ ତାହାକୁ ପରିହାସ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିବେ,
  • KJV

    Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
  • AMP

    "Lest perhaps, after he has laid a foundation, and not being able to finish, all the ones watching begin to be ridiculing him,
  • YLT

    lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,
  • ASV

    Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
  • WEB

    Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him,
  • NASB

    Otherwise, after laying the foundation and finding himself unable to finish the work the onlookers should laugh at him
  • ESV

    Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
  • RV

    Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him,
  • RSV

    Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
  • NKJV

    "lest, after he has laid the foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
  • MKJV

    lest perhaps, after he has laid the foundation and is not able to finish, all those seeing begin to mock him,
  • AKJV

    Lest haply, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
  • NRSV

    Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who see it will begin to ridicule him,
  • NIV

    For if he lays the foundation and is not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him,
  • NIRV

    Suppose he starts building and is not able to finish. Then everyone who sees what he has done will laugh at him.
  • NLT

    Otherwise, you might complete only the foundation before running out of money, and then everyone would laugh at you.
Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References