ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
48. ତେବେ ସେହି ବିକ୍ରୟ ଉତ୍ତାରେ ତାହାର ମୁକ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ; ତାହାର ଜ୍ଞାତି ମଧ୍ୟରୁ କେହି ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ପାରିବ ।

IRVOR
48. ତେବେ ସେହି ବିକ୍ରୟ ଉତ୍ତାରେ ତାହାର ମୁକ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ; ତାହାର ଜ୍ଞାତି ମଧ୍ୟରୁ କେହି ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ପାରିବ।



KJV
48. After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:

AMP
48. After he is sold he may be redeemed. One of his brethren may redeem him:

KJVP

YLT
48. after he hath been sold, there is a right of redemption to him; one of his brethren doth redeem him,

ASV
48. after that he is sold he may be redeemed: one of his brethren may redeem him;

WEB
48. after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him;

NASB
48. even after he has thus sold his services he still has the right of redemption; he may be redeemed by one of his own brothers,

ESV
48. then after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him,

RV
48. after that he is sold he may be redeemed; one of his brethren may redeem him:

RSV
48. then after he is sold he may be redeemed; one of his brothers may redeem him,

NKJV
48. 'after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him;

MKJV
48. after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him;

AKJV
48. After that he is sold he may be redeemed again; one of his brothers may redeem him:

NRSV
48. after they have sold themselves they shall have the right of redemption; one of their brothers may redeem them,

NIV
48. he retains the right of redemption after he has sold himself. One of his relatives may redeem him:

NIRV
48. Then he keeps the right to buy himself back after he has sold himself. One of his relatives can buy him back.

NLT
48. they still retain the right to be bought back, even after they have been purchased. They may be bought back by a brother,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 55 Verses, Selected Verse 48 / 55
  • ତେବେ ସେହି ବିକ୍ରୟ ଉତ୍ତାରେ ତାହାର ମୁକ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ; ତାହାର ଜ୍ଞାତି ମଧ୍ୟରୁ କେହି ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ପାରିବ ।
  • IRVOR

    ତେବେ ସେହି ବିକ୍ରୟ ଉତ୍ତାରେ ତାହାର ମୁକ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ; ତାହାର ଜ୍ଞାତି ମଧ୍ୟରୁ କେହି ତାହାକୁ ମୁକ୍ତ କରି ପାରିବ।
  • KJV

    After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him:
  • AMP

    After he is sold he may be redeemed. One of his brethren may redeem him:
  • YLT

    after he hath been sold, there is a right of redemption to him; one of his brethren doth redeem him,
  • ASV

    after that he is sold he may be redeemed: one of his brethren may redeem him;
  • WEB

    after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him;
  • NASB

    even after he has thus sold his services he still has the right of redemption; he may be redeemed by one of his own brothers,
  • ESV

    then after he is sold he may be redeemed. One of his brothers may redeem him,
  • RV

    after that he is sold he may be redeemed; one of his brethren may redeem him:
  • RSV

    then after he is sold he may be redeemed; one of his brothers may redeem him,
  • NKJV

    'after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him;
  • MKJV

    after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him;
  • AKJV

    After that he is sold he may be redeemed again; one of his brothers may redeem him:
  • NRSV

    after they have sold themselves they shall have the right of redemption; one of their brothers may redeem them,
  • NIV

    he retains the right of redemption after he has sold himself. One of his relatives may redeem him:
  • NIRV

    Then he keeps the right to buy himself back after he has sold himself. One of his relatives can buy him back.
  • NLT

    they still retain the right to be bought back, even after they have been purchased. They may be bought back by a brother,
Total 55 Verses, Selected Verse 48 / 55
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References