ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
23. ଆଉ ଭୂମି ସଦାକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିକା ଯିବ ନାହିଁ; କାରଣ ଭୂମି ଆମ୍ଭର; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସହିତ ବିଦେଶୀ ଓ ପ୍ରବାସୀ ଅଟ ।

IRVOR
23. ଆଉ, ଭୂମି ସଦାକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିକ୍ରୟ କରାଯିବ ନାହିଁ; କାରଣ ଭୂମି ଆମ୍ଭର; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସହିତ ବିଦେଶୀ ଓ ପ୍ରବାସୀ ଅଟ।



KJV
23. The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.

AMP
23. The land shall not be sold into perpetual ownership, for the land is Mine; you are [only] strangers and temporary residents with Me. [Heb. 11:13; I Pet. 2:11-17.]

KJVP

YLT
23. `And the land is not sold -- to extinction, for the land [is] Mine, for sojourners and settlers [are] ye with Me;

ASV
23. And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.

WEB
23. "'The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.

NASB
23. "The land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine, and you are but aliens who have become my tenants.

ESV
23. "The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For you are strangers and sojourners with me.

RV
23. And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.

RSV
23. The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.

NKJV
23. ' The land shall not be sold permanently, for the land [is] Mine; for you [are] strangers and sojourners with Me.

MKJV
23. The land shall not be sold forever; for the land is Mine. For you are strangers and pilgrims with Me.

AKJV
23. The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for you are strangers and sojourners with me.

NRSV
23. The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants.

NIV
23. "`The land must not be sold permanently, because the land is mine and you are but aliens and my tenants.

NIRV
23. " 'The land must not be sold without a way of getting it back. That is because it belongs to me. You are only outsiders who rent my land.

NLT
23. "The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 55 Verses, Selected Verse 23 / 55
  • ଆଉ ଭୂମି ସଦାକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିକା ଯିବ ନାହିଁ; କାରଣ ଭୂମି ଆମ୍ଭର; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସହିତ ବିଦେଶୀ ଓ ପ୍ରବାସୀ ଅଟ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଭୂମି ସଦାକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିକ୍ରୟ କରାଯିବ ନାହିଁ; କାରଣ ଭୂମି ଆମ୍ଭର; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ ସହିତ ବିଦେଶୀ ଓ ପ୍ରବାସୀ ଅଟ।
  • KJV

    The land shall not be sold for ever: for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
  • AMP

    The land shall not be sold into perpetual ownership, for the land is Mine; you are only strangers and temporary residents with Me. Heb. 11:13; I Pet. 2:11-17.
  • YLT

    `And the land is not sold -- to extinction, for the land is Mine, for sojourners and settlers are ye with Me;
  • ASV

    And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
  • WEB

    "'The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and live as foreigners with me.
  • NASB

    "The land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine, and you are but aliens who have become my tenants.
  • ESV

    "The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For you are strangers and sojourners with me.
  • RV

    And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
  • RSV

    The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.
  • NKJV

    ' The land shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are strangers and sojourners with Me.
  • MKJV

    The land shall not be sold forever; for the land is Mine. For you are strangers and pilgrims with Me.
  • AKJV

    The land shall not be sold for ever: for the land is mine, for you are strangers and sojourners with me.
  • NRSV

    The land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine; with me you are but aliens and tenants.
  • NIV

    "`The land must not be sold permanently, because the land is mine and you are but aliens and my tenants.
  • NIRV

    " 'The land must not be sold without a way of getting it back. That is because it belongs to me. You are only outsiders who rent my land.
  • NLT

    "The land must never be sold on a permanent basis, for the land belongs to me. You are only foreigners and tenant farmers working for me.
Total 55 Verses, Selected Verse 23 / 55
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References