ORV
16. ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ଘୃଣା କରେ, ମୁଁ ସର୍ବଦା ବଞ୍ଚିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ ନାହିଁ; ମୋତେ ଛାଡ଼; କାରଣ ମୋହର ଆୟୁ ଅସାର ।
IRVOR
16. ମୁଁ ଆପଣା ପ୍ରାଣକୁ ଘୃଣା କରେ, ମୁଁ ସର୍ବଦା ବଞ୍ଚିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ ନାହିଁ; ମୋତେ ଛାଡ଼; କାରଣ ମୋହର ଆୟୁ ଅସାର।
KJV
16. I loathe [it;] I would not live alway: let me alone; for my days [are] vanity.
AMP
16. I loathe my life; I would not live forever. Let me alone, for my days are a breath (futility).
KJVP
YLT
16. I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days [are] vanity.
ASV
16. I loathe my life; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
WEB
16. I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone; for my days are but a breath.
NASB
16. I waste away: I cannot live forever; let me alone, for my days are but a breath.
ESV
16. I loathe my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are a breath.
RV
16. I loathe {cf15i my life}; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
RSV
16. I loathe my life; I would not live for ever. Let me alone, for my days are a breath.
NKJV
16. I loathe [my life;] I would not live forever. Let me alone, For my days [are but] a breath.
MKJV
16. I despise them; I will not live always; let me alone, for my days are vanity.
AKJV
16. I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
NRSV
16. I loathe my life; I would not live forever. Let me alone, for my days are a breath.
NIV
16. I despise my life; I would not live for ever. Let me alone; my days have no meaning.
NIRV
16. I hate my life. I don't want to live forever. Leave me alone. My days don't mean anything to me.
NLT
16. I hate my life and don't want to go on living. Oh, leave me alone for my few remaining days.
MSG
GNB
NET
ERVEN