ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ମୁଁ ଧର୍ମ ପରିଧାନ କଲି ଓ ତାହା ମୋତେ ପରିଧାନ କଲା; ମୋହର ଯାଥାର୍ଥିକତା ଆବରଣ-ବସ୍ତ୍ର ଓ ମୁକୁଟ ସ୍ଵରୂପ ଥିଲା ।

IRVOR
14. ମୁଁ ଧାର୍ମିକତା ପରିଧାନ କଲି ଓ ତାହା ମୋତେ ପରିଧାନ କଲା; ମୋହର ନ୍ୟାୟ ଆବରଣ-ବସ୍ତ୍ର ଓ ମୁକୁଟ ସ୍ୱରୂପ ଥିଲା।



KJV
14. I put on righteousness, and it clothed me: my judgment [was] as a robe and a diadem.

AMP
14. I put on righteousness, and it clothed me or clothed itself with me; my justice was like a robe and a turban or a diadem or a crown!

KJVP

YLT
14. Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.

ASV
14. I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.

WEB
14. I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.

NASB
14. I wore my honesty like a garment; justice was my robe and my turban.

ESV
14. I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.

RV
14. I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.

RSV
14. I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.

NKJV
14. I put on righteousness, and it clothed me; My justice [was] like a robe and a turban.

MKJV
14. I put on righteousness, and it clothed me; my judgment was like a robe and a diadem.

AKJV
14. I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.

NRSV
14. I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.

NIV
14. I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.

NIRV
14. I put on a godly life as if it were my clothes. Fairness was my robe and my turban.

NLT
14. Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 25 Verses, Selected Verse 14 / 25
  • ମୁଁ ଧର୍ମ ପରିଧାନ କଲି ଓ ତାହା ମୋତେ ପରିଧାନ କଲା; ମୋହର ଯାଥାର୍ଥିକତା ଆବରଣ-ବସ୍ତ୍ର ଓ ମୁକୁଟ ସ୍ଵରୂପ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଧାର୍ମିକତା ପରିଧାନ କଲି ଓ ତାହା ମୋତେ ପରିଧାନ କଲା; ମୋହର ନ୍ୟାୟ ଆବରଣ-ବସ୍ତ୍ର ଓ ମୁକୁଟ ସ୍ୱରୂପ ଥିଲା।
  • KJV

    I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
  • AMP

    I put on righteousness, and it clothed me or clothed itself with me; my justice was like a robe and a turban or a diadem or a crown!
  • YLT

    Righteousness I have put on, and it clotheth me, As a robe and a diadem my justice.
  • ASV

    I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
  • WEB

    I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
  • NASB

    I wore my honesty like a garment; justice was my robe and my turban.
  • ESV

    I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
  • RV

    I put on righteousness, and it clothed me: my justice was as a robe and a diadem.
  • RSV

    I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
  • NKJV

    I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.
  • MKJV

    I put on righteousness, and it clothed me; my judgment was like a robe and a diadem.
  • AKJV

    I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
  • NRSV

    I put on righteousness, and it clothed me; my justice was like a robe and a turban.
  • NIV

    I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.
  • NIRV

    I put on a godly life as if it were my clothes. Fairness was my robe and my turban.
  • NLT

    Everything I did was honest. Righteousness covered me like a robe, and I wore justice like a turban.
Total 25 Verses, Selected Verse 14 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References