ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
17. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରହରୀଗଣ ନିଯୁକ୍ତ କରି କହିଲୁ, ତୂରୀର ଶଦ୍ଦ ଶୁଣ; ମାତ୍ର ସେମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଶୁଣିବା ନାହିଁ ।

IRVOR
17. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରହରୀଗଣ ନିଯୁକ୍ତ କରି କହିଲୁ, ‘ତୂରୀର ଶବ୍ଦ ଶୁଣ;’ ମାତ୍ର ସେମାନେ କହିଲେ, ‘ଆମ୍ଭେମାନେ ଶୁଣିବା ନାହିଁ।’



KJV
17. Also I set watchmen over you, [saying,] Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

AMP
17. Also I set watchmen over you, saying, Hear and obey the sound of the trumpet! But they said, We will not listen or obey.

KJVP

YLT
17. And I have raised up for you watchmen, Attend ye to the voice of the trumpet. And they say, `We do not attend.`

ASV
17. And I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.

WEB
17. I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the trumpet; but they said, We will not listen.

NASB
17. When I raised up watchmen for them: "Hearken to the sound of the trumpet!" they said, "We will not hearken."

ESV
17. I set watchmen over you, saying, 'Pay attention to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not pay attention.'

RV
17. And I set watchmen over you, {cf15i saying}, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.

RSV
17. I set watchmen over you, saying, `Give heed to the sound of the trumpet!' But they said, `We will not give heed.'

NKJV
17. Also, I set watchmen over you, [saying,] 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen.'

MKJV
17. Also I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the ram's horn. But they said, We will not listen.

AKJV
17. Also I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the trumpet. But they said, We will not listen.

NRSV
17. Also I raised up sentinels for you: "Give heed to the sound of the trumpet!" But they said, "We will not give heed."

NIV
17. I appointed watchmen over you and said,`Listen to the sound of the trumpet!' But you said,`We will not listen.'

NIRV
17. I appointed prophets to warn you. I said, 'Listen to the sound of the trumpets!' But you said, 'We won't listen.'

NLT
17. I posted watchmen over you who said, 'Listen for the sound of the alarm.' But you replied, 'No! We won't pay attention!'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରହରୀଗଣ ନିଯୁକ୍ତ କରି କହିଲୁ, ତୂରୀର ଶଦ୍ଦ ଶୁଣ; ମାତ୍ର ସେମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଶୁଣିବା ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରହରୀଗଣ ନିଯୁକ୍ତ କରି କହିଲୁ, ‘ତୂରୀର ଶବ୍ଦ ଶୁଣ;’ ମାତ୍ର ସେମାନେ କହିଲେ, ‘ଆମ୍ଭେମାନେ ଶୁଣିବା ନାହିଁ।’
  • KJV

    Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
  • AMP

    Also I set watchmen over you, saying, Hear and obey the sound of the trumpet! But they said, We will not listen or obey.
  • YLT

    And I have raised up for you watchmen, Attend ye to the voice of the trumpet. And they say, `We do not attend.`
  • ASV

    And I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.
  • WEB

    I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the trumpet; but they said, We will not listen.
  • NASB

    When I raised up watchmen for them: "Hearken to the sound of the trumpet!" they said, "We will not hearken."
  • ESV

    I set watchmen over you, saying, 'Pay attention to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not pay attention.'
  • RV

    And I set watchmen over you, {cf15i saying}, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.
  • RSV

    I set watchmen over you, saying, `Give heed to the sound of the trumpet!' But they said, `We will not give heed.'
  • NKJV

    Also, I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen.'
  • MKJV

    Also I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the ram's horn. But they said, We will not listen.
  • AKJV

    Also I set watchmen over you, saying, Listen to the sound of the trumpet. But they said, We will not listen.
  • NRSV

    Also I raised up sentinels for you: "Give heed to the sound of the trumpet!" But they said, "We will not give heed."
  • NIV

    I appointed watchmen over you and said,`Listen to the sound of the trumpet!' But you said,`We will not listen.'
  • NIRV

    I appointed prophets to warn you. I said, 'Listen to the sound of the trumpets!' But you said, 'We won't listen.'
  • NLT

    I posted watchmen over you who said, 'Listen for the sound of the alarm.' But you replied, 'No! We won't pay attention!'
Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References