ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍
ORV
13. ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନେ କହୁଅଛ, ଆଜି କିମ୍ଵା କାଲି ଆମ୍ଭେମାନେ ଅମୁକ ସହରକୁ ଯିବୁ ଓ ସେଠାରେ ଏକ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହି ବାଣିଜ୍ୟ ବ୍ୟବସାୟ କରି ଲାଭ କରିବୁ;

IRVOR
13. ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନେ କହୁଅଛ, ଆଜି କିମ୍ବା କାଲି ଆମ୍ଭେମାନେ ଅମୁକ ସହରକୁ ଯିବୁ ଓ ସେଠାରେ ଏକ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହି ବାଣିଜ୍ୟ ବ୍ୟବସାୟ କରି ଲାଭ କରିବୁ;



KJV
13. Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

AMP
13. Come now, you who say, Today or tomorrow we will go into such and such a city and spend a year there and carry on our business and make money.

KJVP

YLT
13. Go, now, ye who are saying, `To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;`

ASV
13. Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:

WEB
13. Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."

NASB
13. Come now, you who say, "Today or tomorrow we shall go into such and such a town, spend a year there doing business, and make a profit"--

ESV
13. Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit"-

RV
13. Go to now, ye that say, Today or tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:

RSV
13. Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and get gain";

NKJV
13. Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit";

MKJV
13. Come now, those saying, Today or tomorrow we will go into such a city and spend a year there, and we will trade and will make a profit,

AKJV
13. Go to now, you that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

NRSV
13. Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a town and spend a year there, doing business and making money."

NIV
13. Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."

NIRV
13. Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city. We will spend a year there. We will buy and sell and make money."

NLT
13. Look here, you who say, "Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନେ କହୁଅଛ, ଆଜି କିମ୍ଵା କାଲି ଆମ୍ଭେମାନେ ଅମୁକ ସହରକୁ ଯିବୁ ଓ ସେଠାରେ ଏକ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହି ବାଣିଜ୍ୟ ବ୍ୟବସାୟ କରି ଲାଭ କରିବୁ;
  • IRVOR

    ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନେ କହୁଅଛ, ଆଜି କିମ୍ବା କାଲି ଆମ୍ଭେମାନେ ଅମୁକ ସହରକୁ ଯିବୁ ଓ ସେଠାରେ ଏକ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହି ବାଣିଜ୍ୟ ବ୍ୟବସାୟ କରି ଲାଭ କରିବୁ;
  • KJV

    Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
  • AMP

    Come now, you who say, Today or tomorrow we will go into such and such a city and spend a year there and carry on our business and make money.
  • YLT

    Go, now, ye who are saying, `To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;`
  • ASV

    Come now, ye that say, To-day or to-morrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
  • WEB

    Come now, you who say, "Today or tomorrow let's go into this city, and spend a year there, trade, and make a profit."
  • NASB

    Come now, you who say, "Today or tomorrow we shall go into such and such a town, spend a year there doing business, and make a profit"--
  • ESV

    Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit"-
  • RV

    Go to now, ye that say, Today or tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
  • RSV

    Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and get gain";
  • NKJV

    Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit";
  • MKJV

    Come now, those saying, Today or tomorrow we will go into such a city and spend a year there, and we will trade and will make a profit,
  • AKJV

    Go to now, you that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
  • NRSV

    Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a town and spend a year there, doing business and making money."
  • NIV

    Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."
  • NIRV

    Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city. We will spend a year there. We will buy and sell and make money."
  • NLT

    Look here, you who say, "Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit."
Total 17 Verses, Selected Verse 13 / 17
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References