ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
8. ଏ ସ୍ଥଳରେ ମର୍ତ୍ତ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟମାନେ ଦଶମାଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଆନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଆଯାଏ ଯେ, ସେ ଅମର ।

IRVOR
8. ଏ ସ୍ଥଳରେ ମରଣଶୀଳ ମନୁଷ୍ୟ ଯେ ଦଶମାଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଆନ୍ତି, ଦିନେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିବ, କିନ୍ତୁ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଯେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ଦଶମାଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଆଯାଏ ଯେ, ସେ ଅମର ।



KJV
8. And here men that die receive tithes; but there he [receiveth them,] of whom it is witnessed that he liveth.

AMP
8. Furthermore, here [in the Levitical priesthood] tithes are received by men who are subject to death; while there [in the case of Melchizedek], they are received by one of whom it is testified that he lives [perpetually].

KJVP

YLT
8. and here, indeed, men who die do receive tithes, and there [he], who is testified to that he was living,

ASV
8. And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.

WEB
8. Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.

NASB
8. In the one case, mortal men receive tithes; in the other, a man of whom it is testified that he lives on.

ESV
8. In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.

RV
8. And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.

RSV
8. Here tithes are received by mortal men; there, by one of whom it is testified that he lives.

NKJV
8. Here mortal men receive tithes, but there he [receives them,] of whom it is witnessed that he lives.

MKJV
8. And here men who die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.

AKJV
8. And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.

NRSV
8. In the one case, tithes are received by those who are mortal; in the other, by one of whom it is testified that he lives.

NIV
8. In the one case, the tenth is collected by men who die; but in the other case, by him who is declared to be living.

NIRV
8. In the one case, the tenth is collected by men who die. But in the other case, it is collected by the one who is said to be living.

NLT
8. The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 8 / 28
  • ଏ ସ୍ଥଳରେ ମର୍ତ୍ତ୍ୟ ମନୁଷ୍ୟମାନେ ଦଶମାଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଆନ୍ତି, କିନ୍ତୁ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଗ୍ରହଣ କରିଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଆଯାଏ ଯେ, ସେ ଅମର ।
  • IRVOR

    ଏ ସ୍ଥଳରେ ମରଣଶୀଳ ମନୁଷ୍ୟ ଯେ ଦଶମାଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଆନ୍ତି, ଦିନେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କରିବ, କିନ୍ତୁ ସେ ସ୍ଥଳରେ ଯେ ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ଦଶମାଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିଥିଲେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଆଯାଏ ଯେ, ସେ ଅମର ।
  • KJV

    And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
  • AMP

    Furthermore, here in the Levitical priesthood tithes are received by men who are subject to death; while there in the case of Melchizedek, they are received by one of whom it is testified that he lives perpetually.
  • YLT

    and here, indeed, men who die do receive tithes, and there he, who is testified to that he was living,
  • ASV

    And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
  • WEB

    Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.
  • NASB

    In the one case, mortal men receive tithes; in the other, a man of whom it is testified that he lives on.
  • ESV

    In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.
  • RV

    And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
  • RSV

    Here tithes are received by mortal men; there, by one of whom it is testified that he lives.
  • NKJV

    Here mortal men receive tithes, but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
  • MKJV

    And here men who die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
  • AKJV

    And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
  • NRSV

    In the one case, tithes are received by those who are mortal; in the other, by one of whom it is testified that he lives.
  • NIV

    In the one case, the tenth is collected by men who die; but in the other case, by him who is declared to be living.
  • NIRV

    In the one case, the tenth is collected by men who die. But in the other case, it is collected by the one who is said to be living.
  • NLT

    The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on.
Total 28 Verses, Selected Verse 8 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References