ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
25. ଆଉ କେହି କେହି ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଣ୍ତଳୀ ଉପାସନା ପରିତ୍ୟାଗ କରିଥାଆନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେପରି ନ କରୁ; ବରଂ ପରସ୍ପରକୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଉ, ବିଶେଷତଃ ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିନ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୋଇ ଆସୁଅଛି ବୋଲି ଦେଖୁଅଛ ।

IRVOR
25. ଆଉ କେହି କେହି ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀ ଉପାସନା ପରିତ୍ୟାଗ କରିଥାଆନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେପରି ନ କରୁ; ବରଂ ପରସ୍ପରକୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଉ, ବିଶେଷତଃ ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିନ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୋଇ ଆସୁଅଛି ବୋଲି ଦେଖୁଅଛ ।



KJV
25. Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is;] but exhorting [one another:] and so much the more, as ye see the day approaching.

AMP
25. Not forsaking or neglecting to assemble together [as believers], as is the habit of some people, but admonishing (warning, urging, and encouraging) one another, and all the more faithfully as you see the day approaching.

KJVP

YLT
25. not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain [is], but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.

ASV
25. not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.

WEB
25. not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.

NASB
25. We should not stay away from our assembly, as is the custom of some, but encourage one another, and this all the more as you see the day drawing near.

ESV
25. not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.

RV
25. not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom of some is, but exhorting {cf15i one another}; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.

RSV
25. not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.

NKJV
25. not forsaking the assembling of ourselves together, as [is] the manner of some, but exhorting [one another,] and so much the more as you see the Day approaching.

MKJV
25. not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

AKJV
25. Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as you see the day approaching.

NRSV
25. not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day approaching.

NIV
25. Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another--and all the more as you see the Day approaching.

NIRV
25. Let us not give up meeting together. Some are in the habit of doing this. Instead, let us cheer each other up with words of hope. Let us do it all the more as you see the day coming when Christ will return.

NLT
25. And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 25 / 39
  • ଆଉ କେହି କେହି ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଣ୍ତଳୀ ଉପାସନା ପରିତ୍ୟାଗ କରିଥାଆନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେପରି ନ କରୁ; ବରଂ ପରସ୍ପରକୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଉ, ବିଶେଷତଃ ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିନ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୋଇ ଆସୁଅଛି ବୋଲି ଦେଖୁଅଛ ।
  • IRVOR

    ଆଉ କେହି କେହି ଯେପରି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଣ୍ଡଳୀ ଉପାସନା ପରିତ୍ୟାଗ କରିଥାଆନ୍ତି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେପରି ନ କରୁ; ବରଂ ପରସ୍ପରକୁ ଉତ୍ସାହ ଦେଉ, ବିଶେଷତଃ ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦିନ ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହୋଇ ଆସୁଅଛି ବୋଲି ଦେଖୁଅଛ ।
  • KJV

    Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
  • AMP

    Not forsaking or neglecting to assemble together as believers, as is the habit of some people, but admonishing (warning, urging, and encouraging) one another, and all the more faithfully as you see the day approaching.
  • YLT

    not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.
  • ASV

    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
  • WEB

    not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.
  • NASB

    We should not stay away from our assembly, as is the custom of some, but encourage one another, and this all the more as you see the day drawing near.
  • ESV

    not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
  • RV

    not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom of some is, but exhorting {cf15i one another}; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
  • RSV

    not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
  • NKJV

    not forsaking the assembling of ourselves together, as is the manner of some, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.
  • MKJV

    not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.
  • AKJV

    Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as you see the day approaching.
  • NRSV

    not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day approaching.
  • NIV

    Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another--and all the more as you see the Day approaching.
  • NIRV

    Let us not give up meeting together. Some are in the habit of doing this. Instead, let us cheer each other up with words of hope. Let us do it all the more as you see the day coming when Christ will return.
  • NLT

    And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.
Total 39 Verses, Selected Verse 25 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References