ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
6. ତୁମ୍ଭେ ଯାବଜ୍ଜୀବନ ଚିରକାଳ ସେମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଓ ମଙ୍ଗଳ ଲୋଡ଼ିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
6. ତୁମ୍ଭେ ଯାବଜ୍ଜୀବନ ଚିରକାଳ ସେମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଓ ମଙ୍ଗଳ ଲୋଡ଼ିବ ନାହିଁ।



KJV
6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

AMP
6. You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.

KJVP

YLT
6. thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.

ASV
6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

WEB
6. You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

NASB
6. though the LORD, your God, would not listen to Balaam and turned his curse into a blessing for you, because he loves you.

ESV
6. You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.

RV
6. Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

RSV
6. You shall not seek their peace or their prosperity all your days for ever.

NKJV
6. "You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

MKJV
6. You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

AKJV
6. You shall not seek their peace nor their prosperity all your days for ever.

NRSV
6. You shall never promote their welfare or their prosperity as long as you live.

NIV
6. Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.

NIRV
6. So don't make a peace treaty with the Ammonites and Moabites as long as you live.

NLT
6. As long as you live, you must never promote the welfare and prosperity of the Ammonites or Moabites.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 6 / 25
  • ତୁମ୍ଭେ ଯାବଜ୍ଜୀବନ ଚିରକାଳ ସେମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଓ ମଙ୍ଗଳ ଲୋଡ଼ିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ଯାବଜ୍ଜୀବନ ଚିରକାଳ ସେମାନଙ୍କର ଶାନ୍ତି ଓ ମଙ୍ଗଳ ଲୋଡ଼ିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
  • AMP

    You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
  • YLT

    thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.
  • ASV

    Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
  • WEB

    You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
  • NASB

    though the LORD, your God, would not listen to Balaam and turned his curse into a blessing for you, because he loves you.
  • ESV

    You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
  • RV

    Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
  • RSV

    You shall not seek their peace or their prosperity all your days for ever.
  • NKJV

    "You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
  • MKJV

    You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
  • AKJV

    You shall not seek their peace nor their prosperity all your days for ever.
  • NRSV

    You shall never promote their welfare or their prosperity as long as you live.
  • NIV

    Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.
  • NIRV

    So don't make a peace treaty with the Ammonites and Moabites as long as you live.
  • NLT

    As long as you live, you must never promote the welfare and prosperity of the Ammonites or Moabites.
Total 25 Verses, Selected Verse 6 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References