ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
26. ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା ଯେ ଯିହୁଦାର ରାଜା, ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କହିବ, ତୁମ୍ଭର ଶୁଣିବା ବାକ୍ୟ ବିଷୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;

IRVOR
26. ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା ଯେ ଯିହୁଦାର ରାଜା, ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କହିବ, ତୁମ୍ଭର ଶୁଣିବା ବାକ୍ୟ ବିଷୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;



KJV
26. And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;

AMP
26. But say to King Josiah of Judah, who sent you to inquire of the Lord, Thus says the Lord, the God of Israel, concerning the words which you have heard:

KJVP

YLT
26. `And unto the king of Judah, who is sending you to inquire of Jehovah, thus do ye say unto him: Thus said Jehovah God of Israel, whose words thou hast heard:

ASV
26. But unto the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him, Thus saith Jehovah, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,

WEB
26. But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus shall you tell him, Thus says Yahweh, the God of Israel: As touching the words which you have heard,

NASB
26. "But to the king of Judah who sent you to consult the LORD, give this response: 'Thus says the LORD, the God of Israel, concerning the threats you have heard:

ESV
26. But to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words that you have heard,

RV
26. But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,

RSV
26. But to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words which you have heard,

NKJV
26. "But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, in this manner you shall speak to him, 'Thus says the LORD God of Israel: "[Concerning] the words which you have heard --

MKJV
26. And as for the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, so shall you say to him, So says Jehovah, the God of Israel whose words you have heard,

AKJV
26. And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall you say to him, Thus said the LORD God of Israel concerning the words which you have heard;

NRSV
26. But as to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him: Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words that you have heard,

NIV
26. Tell the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD,`This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:

NIRV
26. "The king of Judah sent you to ask for advice. Tell him, 'The Lord is the God of Israel. He has a message for you about the things you heard.

NLT
26. "But go to the king of Judah who sent you to seek the LORD and tell him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the message you have just heard:

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 26 / 33
  • ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା ଯେ ଯିହୁଦାର ରାଜା, ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କହିବ, ତୁମ୍ଭର ଶୁଣିବା ବାକ୍ୟ ବିଷୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପଚାରିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଠାଇଲା ଯେ ଯିହୁଦାର ରାଜା, ତାହାକୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ କହିବ, ତୁମ୍ଭର ଶୁଣିବା ବାକ୍ୟ ବିଷୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;
  • KJV

    And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel concerning the words which thou hast heard;
  • AMP

    But say to King Josiah of Judah, who sent you to inquire of the Lord, Thus says the Lord, the God of Israel, concerning the words which you have heard:
  • YLT

    `And unto the king of Judah, who is sending you to inquire of Jehovah, thus do ye say unto him: Thus said Jehovah God of Israel, whose words thou hast heard:
  • ASV

    But unto the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, thus shall ye say to him, Thus saith Jehovah, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
  • WEB

    But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yahweh, thus shall you tell him, Thus says Yahweh, the God of Israel: As touching the words which you have heard,
  • NASB

    "But to the king of Judah who sent you to consult the LORD, give this response: 'Thus says the LORD, the God of Israel, concerning the threats you have heard:
  • ESV

    But to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words that you have heard,
  • RV

    But unto the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall ye say to him, Thus saith the LORD, the God of Israel: As touching the words which thou hast heard,
  • RSV

    But to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him, Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words which you have heard,
  • NKJV

    "But as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, in this manner you shall speak to him, 'Thus says the LORD God of Israel: "Concerning the words which you have heard --
  • MKJV

    And as for the king of Judah, who sent you to inquire of Jehovah, so shall you say to him, So says Jehovah, the God of Israel whose words you have heard,
  • AKJV

    And as for the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, so shall you say to him, Thus said the LORD God of Israel concerning the words which you have heard;
  • NRSV

    But as to the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, thus shall you say to him: Thus says the LORD, the God of Israel: Regarding the words that you have heard,
  • NIV

    Tell the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD,`This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:
  • NIRV

    "The king of Judah sent you to ask for advice. Tell him, 'The Lord is the God of Israel. He has a message for you about the things you heard.
  • NLT

    "But go to the king of Judah who sent you to seek the LORD and tell him: 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the message you have just heard:
Total 33 Verses, Selected Verse 26 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References