ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
8. କିନ୍ତୁ ପାପ ସୁଯୋଗ ପାଇ ଆଜ୍ଞା ଦ୍ଵାରା ମୋʼଠାରେ ସବୁ ପ୍ରକାର ଲୋଭ ଜନ୍ମାଇଲା; କାରଣ ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିନା ପାପ ମୃତ ।

IRVOR
8. କିନ୍ତୁ ପାପ ସୁଯୋଗ ପାଇ ଆଜ୍ଞା ଦ୍ୱାରା ମୋ'ଠାରେ ସବୁପ୍ରକାର ଲୋଭ ଜନ୍ମାଇଲା; କାରଣ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିନା ପାପ ମୃତ ।



KJV
8. But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin [was] dead.

AMP
8. But sin, finding opportunity in the commandment [to express itself], got a hold on me and aroused and stimulated all kinds of forbidden desires (lust, covetousness). For without the Law sin is dead [the sense of it is inactive and a lifeless thing].

KJVP

YLT
8. `Thou shalt not covet;` and the sin having received an opportunity, through the command, did work in me all covetousness -- for apart from law sin is dead.

ASV
8. but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin is dead.

WEB
8. But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.

NASB
8. But sin, finding an opportunity in the commandment, produced in me every kind of covetousness. Apart from the law sin is dead.

ESV
8. But sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. Apart from the law, sin lies dead.

RV
8. but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin {cf15i is} dead.

RSV
8. But sin, finding opportunity in the commandment, wrought in me all kinds of covetousness. Apart from the law sin lies dead.

NKJV
8. But sin, taking opportunity by the commandment, produced in me all [manner of evil] desire. For apart from the law sin [was] dead.

MKJV
8. But sin, taking occasion by the commandment, worked in me all kinds of lust. For apart from law sin was dead.

AKJV
8. But sin, taking occasion by the commandment, worked in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.

NRSV
8. But sin, seizing an opportunity in the commandment, produced in me all kinds of covetousness. Apart from the law sin lies dead.

NIV
8. But sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, produced in me every kind of covetous desire. For apart from law, sin is dead.

NIRV
8. But the commandment gave sin an opportunity. Sin caused me to want all kinds of things that belonged to others. No one can break a law that doesn't exist.

NLT
8. But sin used this command to arouse all kinds of covetous desires within me! If there were no law, sin would not have that power.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
  • କିନ୍ତୁ ପାପ ସୁଯୋଗ ପାଇ ଆଜ୍ଞା ଦ୍ଵାରା ମୋʼଠାରେ ସବୁ ପ୍ରକାର ଲୋଭ ଜନ୍ମାଇଲା; କାରଣ ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିନା ପାପ ମୃତ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ପାପ ସୁଯୋଗ ପାଇ ଆଜ୍ଞା ଦ୍ୱାରା ମୋ'ଠାରେ ସବୁପ୍ରକାର ଲୋଭ ଜନ୍ମାଇଲା; କାରଣ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ବିନା ପାପ ମୃତ ।
  • KJV

    But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
  • AMP

    But sin, finding opportunity in the commandment to express itself, got a hold on me and aroused and stimulated all kinds of forbidden desires (lust, covetousness). For without the Law sin is dead the sense of it is inactive and a lifeless thing.
  • YLT

    `Thou shalt not covet;` and the sin having received an opportunity, through the command, did work in me all covetousness -- for apart from law sin is dead.
  • ASV

    but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin is dead.
  • WEB

    But sin, finding occasion through the commandment, produced in me all kinds of coveting. For apart from the law, sin is dead.
  • NASB

    But sin, finding an opportunity in the commandment, produced in me every kind of covetousness. Apart from the law sin is dead.
  • ESV

    But sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. Apart from the law, sin lies dead.
  • RV

    but sin, finding occasion, wrought in me through the commandment all manner of coveting: for apart from the law sin {cf15i is} dead.
  • RSV

    But sin, finding opportunity in the commandment, wrought in me all kinds of covetousness. Apart from the law sin lies dead.
  • NKJV

    But sin, taking opportunity by the commandment, produced in me all manner of evil desire. For apart from the law sin was dead.
  • MKJV

    But sin, taking occasion by the commandment, worked in me all kinds of lust. For apart from law sin was dead.
  • AKJV

    But sin, taking occasion by the commandment, worked in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead.
  • NRSV

    But sin, seizing an opportunity in the commandment, produced in me all kinds of covetousness. Apart from the law sin lies dead.
  • NIV

    But sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, produced in me every kind of covetous desire. For apart from law, sin is dead.
  • NIRV

    But the commandment gave sin an opportunity. Sin caused me to want all kinds of things that belonged to others. No one can break a law that doesn't exist.
  • NLT

    But sin used this command to arouse all kinds of covetous desires within me! If there were no law, sin would not have that power.
Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References