ORV
7. ତେବେ କଅଣ? ଇସ୍ରାଏଲ ଯାହା ଖୋଜୁଅଛି, ତାହା ପାଇ ନାହିଁ; କିନ୍ତୁ ନିର୍ବାଚିତମାନେ ତାହା ପାଇଅଛନ୍ତି, ଆଉ ଅବଶିଷ୍ଟମାନେ ଜଡ଼ କରାଗଲେ;
IRVOR
7. ତେବେ କ'ଣ ? ଇସ୍ରାଏଲ ଯାହା ଖୋଜୁଅଛି, ତାହା ପାଇ ନାହିଁ; କିନ୍ତୁ ନିର୍ବାଚିତମାନେ ତାହା ପାଇଅଛନ୍ତି, ଆଉ ଅବଶିଷ୍ଟମାନେ ଜଡ଼ କରାଗଲେ;
KJV
7. What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
AMP
7. What then [shall we conclude]? Israel failed to obtain what it sought [God's favor by obedience to the Law]. Only the elect (those chosen few) obtained it, while the rest of them became callously indifferent (blinded, hardened, and made insensible to it).
KJVP
YLT
7. What then? What Israel doth seek after, this it did not obtain, and the chosen did obtain, and the rest were hardened,
ASV
7. What then? that which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
WEB
7. What then? That which Israel seeks for, that he didn't obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.
NASB
7. What then? What Israel was seeking it did not attain, but the elect attained it; the rest were hardened,
ESV
7. What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,
RV
7. What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
RSV
7. What then? Israel failed to obtain what it sought. The elect obtained it, but the rest were hardened,
NKJV
7. What then? Israel has not obtained what it seeks; but the elect have obtained it, and the rest were blinded.
MKJV
7. What then? Israel has not obtained that which it seeks, but the election obtained it, and the rest were hardened
AKJV
7. What then? Israel has not obtained that which he seeks for; but the election has obtained it, and the rest were blinded.
NRSV
7. What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,
NIV
7. What then? What Israel sought so earnestly it did not obtain, but the elect did. The others were hardened,
NIRV
7. What should we say then? Israel did not receive what they wanted so badly. But those who were chosen did. God made the rest of them stubborn.
NLT
7. So this is the situation: Most of the people of Israel have not found the favor of God they are looking for so earnestly. A few have-- the ones God has chosen-- but the hearts of the rest were hardened.
MSG
GNB
NET
ERVEN