ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
39. ଆଉ, ସେମାନେ ଯେ ମାଂସମାତ୍ର ଓ ବହିଯାଇ ଫେରି ନ ଆସିବା ବାୟୁ ସ୍ଵରୂପ, ଏହା ସେ ସ୍ମରଣ କଲେ⇧।

IRVOR
39. ଆଉ, ସେମାନେ ଯେ ମାଂସମାତ୍ର ଓ ବହିଯାଇ ଫେରି ନ ଆସିବା ବାୟୁ ସ୍ୱରୂପ, ଏହା ସେ ସ୍ମରଣ କଲେ।



KJV
39. For he remembered that they [were but] flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

AMP
39. For He [earnestly] remembered that they were but flesh, a wind that goes and does not return.

KJVP

YLT
39. And He remembereth that they [are] flesh, A wind going on -- and it returneth not.

ASV
39. And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again.

WEB
39. He remembered that they were but flesh, A wind that passes away, and doesn't come again.

NASB
39. He was mindful that they were flesh, a breath that passes and does not return.

ESV
39. He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.

RV
39. And he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

RSV
39. He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.

NKJV
39. For He remembered that they [were but] flesh, A breath that passes away and does not come again.

MKJV
39. For He remembered that they were but flesh, a wind that passes away and does not come again.

AKJV
39. For he remembered that they were but flesh; a wind that passes away, and comes not again.

NRSV
39. He remembered that they were but flesh, a wind that passes and does not come again.

NIV
39. He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.

NIRV
39. He remembered that they were only human. He remembered they were only a breath of air that drifts by and doesn't return.

NLT
39. For he remembered that they were merely mortal, gone like a breath of wind that never returns.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 72 Verses, Selected Verse 39 / 72
  • ଆଉ, ସେମାନେ ଯେ ମାଂସମାତ୍ର ଓ ବହିଯାଇ ଫେରି ନ ଆସିବା ବାୟୁ ସ୍ଵରୂପ, ଏହା ସେ ସ୍ମରଣ କଲେ⇧।
  • IRVOR

    ଆଉ, ସେମାନେ ଯେ ମାଂସମାତ୍ର ଓ ବହିଯାଇ ଫେରି ନ ଆସିବା ବାୟୁ ସ୍ୱରୂପ, ଏହା ସେ ସ୍ମରଣ କଲେ।
  • KJV

    For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
  • AMP

    For He earnestly remembered that they were but flesh, a wind that goes and does not return.
  • YLT

    And He remembereth that they are flesh, A wind going on -- and it returneth not.
  • ASV

    And he remembered that they were but flesh, A wind that passeth away, and cometh not again.
  • WEB

    He remembered that they were but flesh, A wind that passes away, and doesn't come again.
  • NASB

    He was mindful that they were flesh, a breath that passes and does not return.
  • ESV

    He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.
  • RV

    And he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
  • RSV

    He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.
  • NKJV

    For He remembered that they were but flesh, A breath that passes away and does not come again.
  • MKJV

    For He remembered that they were but flesh, a wind that passes away and does not come again.
  • AKJV

    For he remembered that they were but flesh; a wind that passes away, and comes not again.
  • NRSV

    He remembered that they were but flesh, a wind that passes and does not come again.
  • NIV

    He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
  • NIRV

    He remembered that they were only human. He remembered they were only a breath of air that drifts by and doesn't return.
  • NLT

    For he remembered that they were merely mortal, gone like a breath of wind that never returns.
Total 72 Verses, Selected Verse 39 / 72
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References