ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
1. ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ ଗାନାର୍ଥକ ଗୀତ । ହେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆନନ୍ଦଧ୍ଵନି କର ।

IRVOR
1. ହେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆନନ୍ଦଧ୍ୱନି କର।



KJV
1. Make a joyful noise unto God, all ye lands:

AMP
1. To the Chief Musician. A song. A Psalm. MAKE A joyful noise unto God, all the earth;

KJVP

YLT
1. To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.

ASV
1. Make a joyful noise unto God, all the earth:

WEB
1. For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!

NASB
1. For the leader. A song; a psalm.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A SONG. A PSALM. Shout for joy to God, all the earth;

RV
1. Make a joyful noise unto God, all the earth:

RSV
1. To the choirmaster. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;

NKJV
1. To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!

MKJV
1. To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth.

AKJV
1. Make a joyful noise to God, all you lands:

NRSV
1. Make a joyful noise to God, all the earth;

NIV
1. [For the director of music. A song. A psalm.] Shout with joy to God, all the earth!

NIRV
1. For the director of music. A song. A psalm. Shout to God with joy, everyone on earth!

NLT
1. Shout joyful praises to God, all the earth!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 1 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ ଗାନାର୍ଥକ ଗୀତ । ହେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆନନ୍ଦଧ୍ଵନି କର ।
  • IRVOR

    ହେ ସମୁଦାୟ ପୃଥିବୀ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଆନନ୍ଦଧ୍ୱନି କର।
  • KJV

    Make a joyful noise unto God, all ye lands:
  • AMP

    To the Chief Musician. A song. A Psalm. MAKE A joyful noise unto God, all the earth;
  • YLT

    To the Overseer. -- A Song, a Psalm. Shout ye to God, all the earth.
  • ASV

    Make a joyful noise unto God, all the earth:
  • WEB

    For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
  • NASB

    For the leader. A song; a psalm.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A SONG. A PSALM. Shout for joy to God, all the earth;
  • RV

    Make a joyful noise unto God, all the earth:
  • RSV

    To the choirmaster. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth;
  • NKJV

    To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
  • MKJV

    To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth.
  • AKJV

    Make a joyful noise to God, all you lands:
  • NRSV

    Make a joyful noise to God, all the earth;
  • NIV

    For the director of music. A song. A psalm. Shout with joy to God, all the earth!
  • NIRV

    For the director of music. A song. A psalm. Shout to God with joy, everyone on earth!
  • NLT

    Shout joyful praises to God, all the earth!
Total 20 Verses, Selected Verse 1 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References